ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Text des Hymnus / Südwand
Description
〈Texte der〉 Amarna-Periode→〈Amarna〉→Privatgräber→Nr. 5: Pentu→Eingang→Südwand→Hymnus an Aton→Text des Hymnus
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
⸢rḏi̯.t⸣ jꜣ,w n ⸢Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t⸣ ⸢M-rn≡f-m-šw-n,tj-m-Jtn⸣ ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ 〈§〉 ⸢jy,wj⸣ [nb-ḏ,t] 〈§〉 jꜣ,w n =k Rꜥw nb-ꜣḫ,t 〈§〉 ḏꜣi̯ =k p,t ḥr-nb ḥr =k nn ⸢ꜣb⸣ m grḥ mj hrw 〈§〉 wbn{n} =〈k〉 m ꜣḫ,t jꜣb,t.t ⸢ḥtp⸣ =〈k〉 m ꜣḫ,t jmn,t.t 〈§〉 ḥtp =k m ꜥnḫ m ꜣw,t-jb 〈§〉 jr,t rmṯ nb m jhhy grḥ =sn m-ḫt ḥtp =k ẖnm.n =k m [ꜣḫ,t] 〈§〉 [nn] mꜣ.n jr,t sn,nw.t =s 〈§〉 ḏdf,t nb ḥr-⸢sꜣ⸣ tꜣ ⸢sḏr⸣ =sn 〈§〉 jri̯ =sn šp r ḫpr psd =k 〈§〉 (s)nhsi̯ =sn r mꜣꜣ nfr,pl =k 〈§〉 ḫꜥꜥ =[k] ⸢dgg⸣ =sn 〈§〉 sjꜣ =sn jm =⸢sn⸣ ⸢ḏi̯⸣ =k ⸢stw,t⸣ =k n =⸢sn⸣ 〈§〉 ḏi̯ =k ḥtp =j m s,t =j n.t nḥḥ 〈§〉 ẖnm =j tpḥ,t n.t ḏ,t 〈§〉 pri̯ =j ꜥq =j m-ẖnw ḥw,t =j nn ḫnj bꜣ =(j) m mrr.t =f 〈§〉 swt(w)t =(j) r ḏḏ jb =j m mn,w.pl jri̯.n =(j) tp tꜣ 〈§〉 swj =j mw ḥr mꜣꜥ n š =j ⸢rꜥw⸣-nb nn ꜣb.wTranslations (1)
Lobpreis für "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt. Willkommen, [Herr der Ewigkeit]! Lobpreis dir, o Re, Herr des Horizontes! Wenn du den Himmel durchziehst, wenden sich dir alle Menschen zu, ohne Unterlass, in der Nacht wie am Tage. Du gehst im östlichen Horizont auf und du gehst im westlichen Horizont unter. In Freude gehts du im Leben unter. Die Augen der Menschen sind in Jauchzen, doch sie hören auf, nachdem du untergegangen bist und du dich mit [dem Horizont] vereinigt hast. Kein Auge sieht das andere. Alle Kriechtiere auf der Erde schlafen. Sie sind blind, bis du leuchtest. Sie erwachen, um deine Schönheit zu sehen. Wenn [du] aufgehst, können sie sehen. Sie erkennen sich selbst, wenn du ihnen deine Strahlen gibst. Mögest du gewähren, dass ich an meinem Platz der Ewigkeit ruhe, damit ich mich mit der Höhle der Ewigkeit vereinige, damit ich ein- und ausgehe in meinem Grab, ohne dass mein Ba von dem, was er wünscht, zurückgehalten wird, damit ich nach dem Wunsch meines Herzens in den Pfanzungen, die ich auf Erden gemacht habe, wandle, und damit ich täglich ohne Unterlass Wasser vom Rand meiner Opferschale trinke.
Connections
Found at
Tell el-Amarna
Cross-references (2)
- TLA-Text FBRJLJQXPFHZTH3L7FWRPKQKKI tier-1
- ORAEC-id oraec1413 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.