ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · ostracon

Liebeslied Nr. 53 / oGardiner 339

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Literarische Texte〉→〈5. Poetische Literatur〉→〈Liebeslieder〉→〈Liebeslied Nr. 53〉→oGardiner 339→Liebeslied Nr. 53

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

gmi̯ =j sn(,t) m nꜣy =f [...] 〈§〉 [...] šrj n,tj ẖrj pꜣ ḏd [...] 〈§〉 [...] [⸮ḫnr?].pl =⸮st? ḥr ṯꜣi̯ ḥ~rw~rw,t[.pl] [...] pꜣy =f ḥr 〈§〉 nḏm tḫ,w jw =j r-⸢gs⸣ =[f] 〈§〉 [...] m ḥꜥ,t =j mj 〈j〉sy ḥr-ꜥ,wj ṯꜣw 〈§〉 [...] [rr]m,t ꜥḏn.w m-ḏr,t =j 〈§〉 ((jw)) =((f)) (r) ḥ~n~jrʾ~gꜣ [...] 〈§〉 sḏm =k ḫrw wḥꜥ.w.pl m stp n [...] 〈§〉 jry =w gnnw n rs 〈§〉 s[t] [...] jw =⸮〈s〉n? sšwi̯ ḥr pꜣ ḏꜣḏꜣ{,wt} n pꜣ ⸢pr⸣ [...] 〈§〉 [...] [__].pl nb(.pl) 〈§〉 mꜥ~n~jrʾ~wꜣ~sw.pl n ꜣpd.w.pl m ḫt 〈§〉 šps [...] m-bꜣḥ =f ḥr ksks ksks m ⸮wbꜣ? n s[___] [...] sšsꜣ [...]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Ich habe die Liebste in ihren [---] gefunden. [---] kleine [---], der/die/das gemäß dem, das gesagt wurde, (ist); [---] [---], ihre (?) [Harimsinsassinn]en (?) pflücken Blume[n] (oder: Blume[n] pflückend) [---] sein Antlitz. Die Trinkerei ist angenehm, wenn (wörtl.: indem) ich an [seiner] Seite bin. [---] mit meinem Körper, wie Schilfrohr unter dem Wind. [---] [Mandrago]ra, eigenhändig fertiggestellt. Er wird ... (?) [---] Du hörtest (oder: mögest du hören) die Stimme der Fisch- und Vogelfänger vom Erlesensten von der (?) [---] Vom Wachehalten (?) sind sie schwach. S[ie] [---], während sie (?) auf dem Dach des Hauses (?) entleert wurden [---] [---] allerlei [---]-Pflanzen. Die Nistplätze (?) der Vögel sind auf dem Geäst (?). Edel [---] vor ihm, (?) ein Tanzen (?) tanzend, in Freude über [---] [---] belehrt (?).

Connections

Found at Theben

Cross-references (2)

  • TLA-Text 6RCH2EV6HRD3PE4DKZYG2EFU5E tier-1
  • ORAEC-id oraec1414 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.