ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

88,4-12 = Eb 726-731: Heilmittel gegen Dornen / Papyrus Ebers

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Medizinische Texte〉→Papyrus Ebers→88,4-12 = Eb 726-731: Heilmittel gegen Dornen

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

jrr.t.pl r šdi̯.t sr,t jw =s m ḥꜥ,pl 〈§〉 pr bꜣy-zp-2,w bj,t 〈§〉 ḏi̯ r =s 〈§〉 k.t 〈§〉 ẖꜥq(,t).pl n(,j).w ḥfꜣ,w psi̯ nḏ ḥr mrḥ,t ꜥpnn,t wgs.tj psi̯.tj ḫtm.tj ḥr mrḥ,t 〈§〉 rḏi̯ r-r{{ʾ}} =s 〈§〉 ⸮〈k.t〉? 〈§〉 ḥs (j)ꜥꜣ 〈§〉 ꜣmj.w ḥr ḥsꜣ 〈§〉 rḏi̯ r-r{{ʾ}} =s 〈§〉 k.t 〈§〉 mtw,t n(,j).t ꜥmꜥm n(,j).t ꜥmꜥm,t 〈§〉 ḏi̯ r =s 〈§〉 k.t 〈§〉 ḏnn,t n(,j).t nꜥr snwḫ.tj ḥr mrḥ,t 〈§〉 ḏi̯ r rʾ =s r pri̯.t =s 〈§〉 k.t 〈§〉 sntr qmy,t ḥmꜣ,t-mḥ,t ḥs-ꜥff ꜥd mnš,t mnḥ 〈§〉 ḏi̯ r =s 〈§〉 jni̯.t mw =s pw 〈§〉 pẖr,t n(,j).t šnd,t šꜥd.tw =s prr snf jm =s 〈§〉 ḏꜣr,t 1 bj,t 1 ns-š 1 nh,t 1 pr,t ḏꜣs 1 〈§〉 jri̯ m (j)ḫ,t wꜥ.t 〈§〉 ḏi̯ r =s

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Etwas, was zu tun ist, um einen Stachel/Dorn herauszuziehen, (d)er im Körper (steckt): „Haus“ eines $bꜣybꜣy.w$-Insekts, Honig. Werde daran gegeben. Ein anderes (Heilmittel): Abgestreifte Haut einer Schlange, gekocht (und) in Öl/Fett zerrieben, $ꜥpnn.t$-Tier, aufgeschnitten, gekocht, in Öl/Fett eingeschlossen. Werde daran (?) gegeben. 〈Ein anderes (Heilmittel):〉 (?) Eselskot. Werde mit Pflanzenbrei gemischt. Werde daran (?) gegeben. Ein anderes (Heilmittel): Ausfluss (d.h. Urin?) eines Unreinen (Mannes) (?) (und/oder) einer Unreinen (Frau) (?). Werde daran gegeben. Ein anderes (Heilmittel): Schädel des Welses, vollständig mit Öl/Fett ausgeglüht. Werde an seine (d.h. die vom Stachel verursachte?) Öffnung gegeben, so/bis dass er herauskommt. Ein anderes (Heilmittel): Weihrauch, Gummiharz, unterägyptisches Salz, Propolis (? wörtl.: Kot der Fliege), Fett, Roter Ocker, Wachs. Werde daran gegeben. Das (dient) dem Herausholen seines Wassers (d.h. des Eiters?). Heilmittel für einen Akaziendorn, wenn er herausgeschnitten wird (und) Blut aus ihm (d.h. aus der von ihm verursachten Wunde) kommt: Johannisbrot: 1, Honig: 1, „Teich-Zungen“-Droge: 1, 〈... der〉 Sykomore: 1, Früchte/Samen der $ḏꜣs$-Pflanze: 1. Werde zu einer Masse gemacht. Werde daran gegeben.

Connections

Found at Theben

Cross-references (3)

  • TLA-Text UIWX3PKRK5BLZJPCKAJSFRPWIY tier-1
  • TM-Text 755220 tier-1
  • ORAEC-id oraec1420 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.