ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

PT 570A / 〈Westwand - südl. des Verschlußsteins〉

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis I.→〈Fallender Eingang〉→〈Westwand - südl. des Verschlußsteins〉→PT 570A

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

ḏ(d)-mdw 〈§〉 j[ꜥi̯] [ḥr] [p,t] [...] 〈§〉 [...] ḥr ꜥ.w Šw ḥnꜥ Tfn,t ḥr ꜥ.y =(j) 〈§〉 wbn [wrr] [...] [sḏm] [sw] mdw pn ḏd.w Mr,y-Rꜥw n =k [w]⸢ḏꜣ⸣ [...] 〈§〉 [...] [ḏd].⸢w⸣ Mr,[y]-Rꜥw [n] =[k] [...] 〈§〉 [...] [Mr],y-[Rꜥw] n =⸢k⸣ [...] 〈§〉 wꜣš [...] 〈§〉 [...] [jt(j)] [n(,j)] Mr,y-Rꜥw (J)tm(,w) 〈§〉 ḫwi̯ =[ṯ] [sw] [Nḫb,t] 〈§〉 [ḫwi̯].n =ṯ Mr,y-Rꜥw [Nḫb,t] [ḥr].t-[jb] ⸢Ḥw⸣,t-sr jm.t Jwn,w wḏ.[n] =[ṯ] [Mr,y-Rꜥw] [n] [jm(,j)-ḥn,t(j)≡f] [ḥn].tj =(j) 〈§〉 wḏ.[n] [...] n jm(,j)-ḥn,t(j)≡f n jm(,j) zpꜣ =f ḥn.[tj] =(j) 〈§〉 [...] m(w)t mr [nh.t] [Stš] [hrw] =f ⸢ẖr(,j)⸣ [m(w)t] [...] 〈§〉 nhi̯[.n] [...] mr nh.t Stš ⸢mḏ,t-dj,nwt.pl⸣ =[f] [ẖr.t] [m(w)t] 〈§〉 [...] ⸢ꜣbd.pl⸣ =⸢f⸣ ẖr(,j).w m(w)t [mr] [nh.t] [Stš] ={f} 〈ꜣbd.pl〉 =〈f〉 ẖr(,j).w m(w)t 〈§〉 nhi̯.n Mr,y-Rꜥw [...] 〈§〉 ⸢m⸣ h[b]u̯.w tꜣ ꜥ.w Mr,y-Rꜥw wṯz.w Nw,t Š⸢w⸣ [js] [...] ⸢ꜥ⸣,t.pl =[f] [j]:⸢ḫ⸣m.t sk 〈§〉 Mr,y-Rꜥw 〈pw〉 sbꜣ wpš p,t 〈§〉 jꜥ Mr,[y]-Rꜥw [...] 〈§〉 [...] Mr,y-Rꜥw n ḥm šwi̯ tꜣ pn m Mr,y-Rꜥw ḏ,t 〈§〉 [...] ⸢jr⸣ ꜥ.[w] =[ṯn] ⸢nṯr.pl⸣ nn,t(j).w j:ḫm.w-sk [...] ḏsr[.w] [ḥr] [ḏꜥm.pl] =sn 〈§〉 ḏsr Mr,y-Rꜥw ḥnꜥ =ṯn [...] [ḏꜥ]m 〈§〉 [...] ⸢nṯr.pl⸣ nn,t(j).w j:ḫm.w-sk [...] [ḏsr].w ḥr [ḏ]⸢ꜥ⸣m.wpl =sn 〈§〉 ḏ[s]r Mr,y-Rꜥw ḥnꜥ =ṯn ḥr wꜣs ḥnꜥ ḏꜥm 〈§〉 [...] [nṯr.pl] [nn],t(j).w j:ḫ[m].w-sk ḫnz.jw tꜣ ṯḥn,w ḏsr.w [ḥr] [ḏꜥm.w]⸢pl⸣ =[sn] 〈§〉 [ḏsr] Mr,y-Rꜥw ḥnꜥ =ṯn ḥr wꜣs ḥnꜥ ḏꜥm [...] ⸢nṯr.pl⸣

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Worte sprechen: [Das Antlitz des Himmels] ist gewaschen, [...]. [...] auf den Armen des Schu und der Tefnut, auf (meinen ?) Armen geboren worden. (Du) der aufgeht [und groß wird ..., höre es], dieses Wort, das Merire zu dir sagt und ⸢sei froh⸣ [...]. [...] das Merire [zu dir] ⸢gesagt hat⸣: [...] [...] Merire zu dir [...] Angesehener (o.ä.), [...] [... des Vaters des] Merire Atum. Mögest [du ihn] schützen, [Nechbet!] Und du hast Merire [geschützt, Nechbet], ⸢die im Fürstenhaus wohnt⸣, das in Heliopolis ist, und [hast Merire an den 'Der in seinem Dienst(?) ist'] überwiesen, damit (ich = Merire) ausgestattet werde. [...] hat an den 'Der in seinem Dienst(?) ist', an den, der auf seinem $zpꜣ$-Tragsessel ist, überwiesen, damit (ich = Merire) ausgestattet werde. [Merire ist seinem] tod[bringenden Tag entgangen], wie [Seth] seinem [tod]bringenden [Tag entgangen ist]. [Merire] ist [seinen todbringenden Mittmonatsfesten] entgangen, wie Seth [seinen todbringenden] Mittmonatsfesten entgangen ist. [Merire ist] ⸮seinen? todbringenden ⸮Monatsfesten? [entgangen, wie Seth] {seinen Mittmonatsfesten} 〈seinen〉 todbringenden 〈Monatsfesten〉 [entgangen ist]. Merire ist [...] entgangen [...]. Dringt nicht in die Erde ein, Arme des Merire, die Nut hochheben [wie] Schu, [...], [seine] unvergänglichen ⸢Glieder⸣. Merire 〈ist〉 ein Stern, der den Himmel (mit Licht) bestreut. Möge Merire aufsteigen [...]. [...] Merire, dieses Land wird wahrlich nicht leer sein von Merire in Ewigkeit. [...] an eurem/r $ꜥ.w$, (ihr) Götter vom Gegenhimmel, (ihr) Nicht-Untergehenden, [...], die [mit] ihren [$ḏꜥm$-Szeptern] steuern(?). Möge Merire zusammen mit euch steuern(?) [...] $ḏꜥm$-Szepter. [...], (ihr) Götter vom Gegenhimmel, (ihr) Nicht-Untergehenden, [...], die mit ihren $ḏꜥm$-Szeptern [steuern(?)]. Möge Merirei zusammen mit euch steuern(?) mit dem $wꜣs$- und dem $ḏꜥm$-Szepter. [..., (ihr) Götter] vom Gegenhimmel, (ihr) Nicht-Untergehenden, die das Land der Libyer durchziehen, die [mit ihren] ⸢$ḏꜥm$-Szeptern⸣ steuern(?) [Möge] Merire zusammen mit euch [steuern(?)] mit dem $wꜣs$- und dem $ḏꜥm$-Szepter, [...] Götter.

Cross-references (2)

  • TLA-Text VFBM7WDW4NHUXBCXSLIXKXOPJ4 tier-1
  • ORAEC-id oraec1429 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.