ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture

PT 246 / 〈östl. Fläche〉

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis I.→〈Sargkammer〉→〈Südwand〉→〈östl. Fläche〉→PT 246

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[mꜣ] ⸢ꜥḥ⸣ꜥ.t Ppy [pn] [m] [bꜣ] [ꜥb.du] tp =f sm(ꜣ).du 〈§〉 n ṯwt js zj km zꜣ zj,t km.t msi̯.w zj,t bꜣq.t snq[.w] [fd.t] [wꜣp,t] 〈§〉 [j:gr] [n] =[k] [nṯr.pl] [di̯.n] psḏ,t [ꜥ] =[sn] [jr] [rʾ] =[sn] [tp-rd.du] wꜥ pn jm(,j) =k ḏd nṯr wḏ =⸢f⸣ mdw n jt(j).pl nṯr.pl 〈§〉 ꜥḥꜥ jr ꜥꜣ.du ꜣḫ,t j:zn [ꜥꜣ.du] [qbḥ(,w)] [...] 〈§〉 ⸢ꜥq⸣ =[s]n [j]:ḥ(w) =[sn] [sḏb] [...]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
[Seht], wie [dieser] Pepi [als Bock] aufgestanden ist, [mit den Hörnern] auf ihm (wie) zwei Wildstiere. Denn du bist ja der schwarze Widder, Sohn des schwarzen Schafs, den das helle Schaf geboren hat, den [vier $wꜣp.t$-Schafe] gesäugt haben. [Die Götter schweigen deinetwegen], die Neunheit [hat ihre Hand auf ihren Mund gelegt vor] diesem Einen, der du bist, von dem der Gott sagte: "Er befiehlt (meinen ?) Vätern, den Göttern/den Vätern der Götter (?)." Steh an den beiden Türflügeln des Horizontes, [öffne die beiden Türflügel des Wassergebietes (des Himmels) ...]. Treten sie ein, werden sie das Übel niederschlagen (?), [...]

Connections

Found at Saqqara

Cross-references (2)

  • TLA-Text 3362GFC5DRD73LV6PPOLQCN2XU tier-1
  • ORAEC-id oraec1440 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.