ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

pBM 10735 frame 1 (53 A) / pBM 10735 frame 1 (53 A)

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

Archive, Urkunden, Vermerke (Altes Reich)→Abusir〈-Archiv〉→Tafel 53→pBM 10735 frame 1 (53 A)→pBM 10735 frame 1 (53 A)

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

rnp,t-zp 11 ꜣbd 2 ꜣḫ,t sw 11 〈§〉 mḏd n sšp 60 prr n Kꜣkꜣj m s,t.w =f 〈§〉 rḫt 60 〈§〉 Zb,w-ꜥnḫ,w 6 ⸢N,j-ꜥnḫ-Rꜥw⸣ 6 ḫnt,j-š 10 pr 22 〈§〉 wḏꜣ,w 38 〈§〉 (j)m(,j)-ḫt 12 Mnj 6 Rꜥw-špss,w 5 Jr,n-Pt⸢ḥ⸣ 5 ꜥnḫ-m-Ṯnn,t 4 N,j-špss-nswt 3 Sꜥnḫ-n≡j-Ptḥ 3

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
11. Regierungsjahr, 2. Monat der Achet-Jahreszeit, Tag 11: Der (abzugebene) Kleidungsanteil von 60 (Einheiten), der herausgeht für Neferirkare-Kakai an all seinen Plätzen: (Basis-)Betrag: 60 (Einheiten). (Davon entfallen auf) Zebu-anchu 6 (Einheiten, auf) Ni-anch-Re 6 (Einheiten, auf den) Chentischi 10 (Einheiten, macht als) per-Betrag 22 (Einheiten). (Verbleibene) Rest(summe): 38 (Einheiten). (Davon entfallen auf den) Unteraufseher 12 (Einheiten, auf) Meni 6 (Einheiten, auf) Ra-schepsesu 5 (Einheiten, auf) Iren-Ptah 5 (Einheiten, auf) Anch-em-Tjenenet 4 (Einheiten, auf) Ni-schepses-nisut 3 (Einheiten und auf) Seancheni-Ptah 3 (Einheiten).

Connections

Found at Abusir

Cross-references (3)

  • TLA-Text QXAD44UNVZFAFI3UFWJWH6FOMM tier-1
  • TM-Text 380868 tier-1
  • ORAEC-id oraec1450 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.