ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 601 / 〈Ostwand〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis II.→〈Sargkammer〉→〈Ostwand〉→PT 601
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 jꜣ psḏ,t-ꜥꜣ,t jm.t Jwn,w 〈§〉 rḏi̯ =ṯn rwḏ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḏi̯ =ṯn rwḏ mḥr pn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw kꜣ,t =f tn n-ḏ,t-ḏ,t mj rwḏ r{r}〈n〉 n(,j) (J)tm(,w) ḫnt,j psḏ,t-ꜥꜣ,t 〈§〉 rwḏ rn n(,j) Šw nb mns,t ḥr.t m Jwn,w rwḏ 〈rn〉 〈n(,j)〉 Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw rwḏ mḥr =f pn kꜣ,t =f tn mj(,y) n-ḏ,t-ḏ,t 〈§〉 mn rn n(,j) Tfn,wt nb,t mns,t ẖr.t m Jwn,w mn rn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn mn mḥr pn mj(,y) n-ḏ,t-ḏ,t 〈§〉 rwḏ rn n(,j) Gbb jr(,j) Bꜣ-tꜣ rwḏ rn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw rwḏ mḥr pn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw rwḏ kꜣ,t =f tn mr(,y) n-ḏ,t-ḏ,t 〈§〉 rwḏ rn n(,j) {ḫ}〈Nw〉,t m ḥw,t-šn(j,t) m Jwn,w rwḏ rn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn rwḏ mḥr =f pn rwḏ kꜣ,t =f tn mj(,y) n-ḏ,t-ḏ,t 〈§〉 rwḏ rn n(,j) (W)sr(,w) m Tꜣ-wr rwḏ rn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn rwḏ mḥr pn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw rwḏ kꜣ,t =f tn mr(,y) n-ḏ,t-ḏ,t 〈§〉 rwḏ rn n(,j) (W)sr(,w) m Ḫnt(,j)-jmn,t(j)w rwḏ rn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn rwḏ mḥr pn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw rwḏ kꜣ,t =f tn mr(,y) n-ḏ,t-ḏ,t 〈§〉 rwḏ rn n(,j) Stš m Nbw,t rwḏ rn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn rwḏ mḥr pn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw rwḏ kꜣ,t =f tn mj(,y) n-ḏ,t-ḏ,t 〈§〉 rwḏ rn n(,j) Ḥr,w m Ḏbꜥ,wt rwḏ rn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn rwḏ mḥr pn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw rwḏ kꜣ,t =f tn mj(,y) n-ḏ,t-ḏ,t 〈§〉 rwḏ rn n(,j) Rꜥw jr ꜣḫ,t rwḏ rn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn rwḏ mḥr pn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw rwḏ kꜣ,t =f tn mj(,j) n-ḏ,t-ḏ,t 〈§〉 mn rn n(,j) Ḫnt(,j)-jr(,tj) jr Ḫm rwḏ rn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn rwḏ mḥr =f pn rwḏ kꜣ,t tn n.t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw mj(,j) n-ḏ,t-ḏ,t 〈§〉 rwḏ rn n(,j) Wꜣḏ,t m Dp rwḏ rn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn rwḏ mḥr pn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw rwḏ kꜣ,t =f tn mj(,j) n-ḏ,t-ḏ,tTranslations (1)
Worte sprechen: O Große Neunheit, die in Heliopolis ist! Ihr werdet veranlassen, daß Pepi Neferkare dauert, und werdet veranlassen, daß diese Pyramide des Pepi Neferkare und dieses sein Werk dauern, ewiglich, wie der Name des Atum, der an der Spitze der Großen Neunheit ist, dauert. Wie der Name des Schu, des Herrn vom Oberen Menset, dauert in Heliopolis, so wird 〈der Name des〉 Pepi Neferkare dauern und wird diese seine Pyramide und dieses sein Werk ebenso dauern, ewiglich. Wie der Name der Tefnut, der Herrin vom Unteren Menset, fortdauert in Heliopolis, so wird der Name dieses Pepi Neferkare fortdauern und wird diese seine Pyramide ebenso fortdauern, ewiglich. Wie der Name des Geb, zugehörig zu Ba-ta, dauert, so wird der Name des Pepi Neferkare dauern, wird diese Pyramide des Pepi Neferkare dauern und wird dieses sein Werk ebenso dauern, ewiglich. Wie der Name der Nut dauert im Schenit-Haus in Heliopolis, so wird der Name dieses Pepi Neferkare dauern, wird diese seine Pyramide dauern und wird dieses sein Werk ebenso dauern, ewiglich. Wie der Name des Osiris im Thinitischen Gau dauert, so wird der Name dieses Pepi Neferkare dauern, wird diese Pyramide des Pepi Neferkare dauern und wird dieses sein Werk ebenso dauern, ewiglich. Wie der Name des Osiris als Chontamenti dauert, so wird der Name dieses Pepi Neferkare dauern, wird diese Pyramide des Pepi Neferkare dauern und wird dieses sein Werk ebenso dauern, ewiglich. Wie der Name des Seth in Ombos dauert, so wird der Name dieses Pepi Neferkare dauern, wird diese Pyramide des Pepi Neferkare dauern und wird dieses sein Werk ebenso dauern, ewiglich. Wie der Name des Horus in Djebaut dauert, so wird der Name dieses Pepi Neferkare dauern, wird diese Pyramide des Pepi Neferkare dauern und wird dieses sein Werk ebenso dauern, ewiglich. Wie der Name des Re am Horizont dauert, so wird der Name dieses Pepi Neferkare dauern, wird diese Pyramide des Pepi Neferkare dauern und wird dieses sein Werk ebenso dauern, ewiglich. Wie der Name des Chenti-irti in Letopolis fortdauert, so wird der Name dieses Pepi Neferkare dauern, wird diese seine Pyramide dauern und wird dieses Werk des Pepi Neferkare ebenso dauern, ewiglich. Wie der Name der Wadjet in Dep dauert, so wird der Name dieses Pepi Neferkare dauern, wird diese Pyramide des Pepi Neferkare dauern und wird dieses sein Werk ebenso dauern, ewiglich.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text WJ6RRS6GCJCIXKYQXEO2YOEK5E tier-1
- ORAEC-id oraec1541 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.