ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 613 / 〈Ostwand〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis I.→〈"Wartesaal"/vestibule〉→〈Ostwand〉→PT 613
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
[ḏ(d)-mdw] 〈§〉 [...] gmi̯.n nṯr šmi̯ =f 〈§〉 jn-n[,tt] [Ppy] jwi̯.y ḥr sp,t.du mr-n(,j)-ḫꜣj sšꜣ.y n =f dp(w),t.du Rꜥw m jmn(,t) n pẖr.n =f [sw] r jꜣb,[t] [n] [p]sḏ.n [Rꜥw] m ꜣḫ,t n mꜣ⸢ꜣ⸣ [sw] [nṯr] [nb] 〈§〉 [...] mr-n(,j)-ḫꜣ ⸢jr⸣ [...] [_]nn.t jt(j) =f (W)sr(,w) n,t.t [jꜥ].tj ḫꜣmm.tj jn[_]⸢y⸣ 〈§〉 jꜣ Hḏhḏ mẖn,t(j) n(,j) mr-n(,j)-ḫꜣ 〈§〉 jni̯ [mẖn,t] ⸢t⸣[w] [n] [Ppy] [p]n pds ṯbw,t nṯr ḏꜣi̯ zmṯ [jr] [sḫ,t-ḥtp] 〈§〉 [jyi̯] [r] =f r =f Hḏhḏ mẖn,t(j) n(,j) mr-n(,j)-ḫꜣ[j] 〈§〉 jni̯ [mẖn,t] tw n Ppy [ḏꜣi̯].⸢y⸣ =f jm =s r [s]ḫ,[t]-ḥtp [ḏi̯] =[f] sw ḥr gs jmn,tj n,j sḫ,t-ḥtp ḥꜣ nṯr.du ꜥꜣ.w sḏm =f j:ḏd.t =sn 〈§〉 [j]n wdf jnn =k s(j) [n] [Ppy] [pn] [ꜣmm] [ṯw] [Šw] [ḫfꜥ] [ṯ]w Tfn,wt ḫfꜥ ṯw Tfn,wt [ꜣ]mm ṯw Šw [n] psḏ Rꜥw m ꜣḫ,t mꜣ [sw] [nṯr] nbTranslations (1)
[Worte sprechen:] [...] (finden) Gott, wenn er (weg)geht. ⸢Sollte es der Fall sein, daß⸣ (?) [Pepi] schifflos auf den beiden Ufern des 'Messer'-Kanals ist, nachdem für ihn die beiden Schiffe des Re im Westen angelandet wurden, ohne daß er [sich] nach Osten wenden kann, dann kann [Re] nicht im Horizont leuchten und [kein Gott] wird [ihn] sehen. [...] 'Messer'-Kanal [...] sein(en) Vater Osiris, die emporgestiegen ist, eilend (?), (bringen). O $Hḏhḏ$, Fährmann des 'Messer'-Kanals! Bring diese [Fähre] diesem [Pepi] ...(?) die Sandale des Gottes (überqueren) (Leiter ?) [zum Opfergefilde]. [Komm] doch zu ihm, $Hḏhḏ$, Fährmann des 'Messer'-Kanals! Bring diese [Fähre] dem Pepi, damit er in ihr zum Opfergefilde übersetze und [sich] auf die westliche Seite des Opfergefildes [begebe] hinter den beiden großen Göttern und höre, was sie sagen. Verzögert sich, daß du sie bringst/Bringst du sie nicht sofort [diesem Pepi, wird Schu dich ergreifen und] Tefnut dich [packen], wird Tefnut dich packen und Schu dich ergreifen, und Re wird [nicht] im Horizont scheinen, so daß [jeder Gott ihn] sehen könnte.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text QUY3ZN3IYFFHLNTE75QCJXAQTM tier-1
- ORAEC-id oraec1592 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.