ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Der Oxforder Weisheitstext / tAshmolean 1964.489
Description
〈Literarische Texte〉→〈3. Weisheitslehren〉→〈Mittelägyptische Weisheitslehren〉→〈Der Oxforder Weisheitstext〉→tAshmolean 1964.489→Der Oxforder Weisheitstext
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
[...] [m] =⸮k? [smnḫ].n nṯr smnḫ sw 〈§〉 rs.tj ḥr =f 〈§〉 tni̯.n =f tw jri̯ =k n =f 〈§〉 [...] [t]ni̯ =f wꜥ [...] [st]ni̯ =f wꜥi̯(.w) 〈§〉 tni̯ 〈§〉 jrr =k 〈n〉 stni̯ tw 〈§〉 pꜣu̯.t.n =k jri̯.t m ḫ,t [...] 〈§〉 [sḥt]p r =k nṯr =k 〈§〉 mšꜥ =f ꜥ.wj wnḏ,wt =f rḏi̯.n =f n =k st ẖr-s,t-ḥr =k 〈§〉 sḫr.pl =k [...] mꜣꜥ,t 〈§〉 jrr =k m wpw,t nṯr nn ḥr =f rḏi̯ tw ḥr sḫr.pl =f 〈§〉 hꜣb.n =f jri̯ m wpw,t =f [...] 〈§〉 jr wpi̯ =f gmi̯ =f m-mꜣꜥ,t nṯr pf rḏi̯ ẖr-s,t-ḥr =k 〈§〉 spr r =k ḥs,wt [...] 〈§〉 [...] wḏꜣ =k js ḫft =s tp tꜣ 〈§〉 mnḫ =k jm [...] 〈§〉 n ḥsi̯ [...] 〈§〉 [j]mi̯ =[k] sni̯ r jri̯ m-ḏw,t [...] 〈§〉 [...] [bꜣ]q m [...] 〈§〉 [...] prr r [...] 〈§〉 [...] ḥri̯.tj r [...] 〈§〉 [...] ⸮sw? ⸮m? [...] jri̯.n [...] 〈§〉 [...] r jri̯.t ḫft rḫ [...] 〈§〉 [...] ⸮ẖr(,j).w.pl? ⸮sh⸢p⸣? 〈§〉 ḫbd btn ḥsi̯.t [...] 〈§〉 tni̯.tw jqr m sḫr.pl =f 〈§〉 jw snḏ n rḫ [...] 〈§〉 ẖms ꜣ m sḫr.pl 〈§〉 ḥri̯.wj btn wꜣḏ [...] [___] =s [n] =k [s]t 〈§〉 ḥḥj tw ꜣḫ,t 〈n〉 r(m)ṯ 〈§〉 bṯ wgg,t n [...] jri̯ n.j 〈§〉 smnḫ =sn m smnḫ sn 〈§〉 ⸢nn⸣ [...] [___] =f 〈§〉 dns w⸢ḏꜣ⸣ [r] [__]tj [...] 〈§〉 jn [...]Translations (1)
... ... ...], siehe (?), Gott hat den vortrefflich gemacht, der ihn vortrefflich macht. Mögest du über ihn wachen! Er hat dich (nämlich) ausgezeichnet, damit du für ihn handelst. ... ... ...] er zeichnet einen Einzigen aus (oder: er allein zeichnet aus). Sei erhaben! (Denn) für den, der dich ausgezeichnet hat, handelst du. Was du in der Vergangenheit als eine Sache [des ...] gemacht hast, [... ... ... Stelle deinen Gott zufrieden! Seine Besorgungen (?) und der Zustand (?) seiner Herde, er hat sie dir unter deine Aufsicht gestellt. Dein Plan/Rat (oder: deine Art) [... ... ...
... ... ... ... in] Wahrheit. Du handelst im Auftrag des Gottes, (und zwar/auch) ohne daß es seine Präsenz (wörtl.: Gesicht) gibt, die dich auf seinen Plan (oder: seine Art) einstellt. Nachdem er den in seinem Auftrag Handelnden geschickt hat, [... ... ... Wenn er richtet/urteilt, so wird er (es) in der Wahrheit finden (oder: so wird er wahrlich fündig), dieser Gott, der (es) unter deine Aufsicht stellt. Möge die Gunst [des ...] (oder: [seine] Gunst) dich erreichen [... ... ... ...], du bist ja dementsprechend wohlbehalten auf Erden. Mögest du vortrefflich sein dort [...] (oder: durch [...]). Nicht begünstigt [... ... ... [Du sollst] nicht den nachahmen, der böse (wörtl.: mit Bosheit) handelt! [... ... ... ...] der hell/glücklich ist in/mit [... ...] der (immer wieder) herausgeht zu [... ...]. Mögest du entfernt bleiben von [... ...] ihn [... ...] hat gemacht [... ...] um zu handeln nach dem Wissen [... ...] die unter den Verhaltensnormen/Bestimmungen sind (?). Der Rebell verachtet, das was [...] lobt (?) [... ... ... Durch seinen Plan/Rat (oder: seine Art) wird der Fähige ausgezeichnet. Der Respekt gehört dem Weisen [... ... ... Sei doch gebeugt in (deiner) Art! (?) Wie weit entfernt ist der Rebell, [der/wenn] gedeiht (?) [... ... ... ... ...] sie [...] es für dich. Suche, du, was vorteilhaft für die Menschen ist! Meide das, was nachteilig ist für [... ... ... ... ...] machen dafür. Wen sie vortrefflich machen, ist der, der sie vortrefflich macht. Nicht [... ... ... ... ...] sein [...]. Gewichtig ist, wer wohlbehalten [vor etwas Bösem] ist. (?) Es ist [..., der ... ...
Cross-references (2)
- TLA-Text DPQXEQWJJBB47J54FYAQ4DHXOY tier-1
- ORAEC-id oraec1620 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.