ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela

Stelentext / Stele des Meri-Meri

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Texte der〉 Amarna-Periode→〈andere Orte〉→Memphis→Stele des Meri-Meri→〈Stele des Meri-Meri〉→Stelentext

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[rnp,t-zp] [-(Zahl)-] ꜣbd 3 šm,w sw 16 〈§〉 ꜥnḫ ḥm =f nzw-bjt Nb-ḫpr,pl-Rꜥw ḏi̯ ꜥnḫ [zꜣ-Rꜥw] Twt-ꜥnḫ-Jmn-ḥqꜣ-Jwn,w-šmꜥ,w mj Rꜥw 〈§〉 hrw pn jst ḥm =f jri̯.t ḥzz.t (j)t(j) =(f) Ptḥ nb-Mꜣꜥ,t [...] m [...] m ꜣḫ,t Ptḥ nfr-ḥr 〈§〉 wḏ ḥm =f ḏi̯.t sꜣḥ n (j)t(j)-nṯr Mri̯,y-Ptḥ n -(W)-.pl Mri̯,y-Mri̯,y 〈§〉 sꜣḥ [n] ꜣḥ,t sṯꜣ,t 40 ḥr [ꜣḥ,t] [n] [Pr-Ptḥ] 〈§〉 jy ḥr =[s] [⸮zḫꜣ,w-nzw?] Mri̯,y-Mri̯,y

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
[Regierungsjahr ...], 3. Monat der Schemu-Jahreszeit, Tag 16. Es lebe seine Majestät, der König von Ober- und Unterägypten, Neb-cheperu-Re, dem Leben gegeben ist, [Sohn des Re] Tutanchamun, Herrscher des südlichen Heliopolis, wie Re. An diesem Tage also tat seine Majestät, was (sein) Vater Ptah, Herr der Maat, lobt ... im Horizont des Ptah, des Schöngesichtigen. Seine Majestät befahl, dass das Feld des Meri-Ptah dem ... Meri-meri gegeben werde: Ein Feld [von] 40 Aruren Ackerland des [Ackerlandes des Ptah-Tempels]. [Der Schreiber des Königs(?)] Meri-meri ist [des]wegen gekommen.

Connections

Found at Memphis

Cross-references (2)

  • TLA-Text 2TRF5LPCRVDK7DBXM76DDXIUI4 tier-1
  • ORAEC-id oraec1627 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.