ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture

PT 1044 / 〈Nordwand〉

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis I.→〈Vorkammer〉→〈Nordwand〉→PT 1044

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[...] [sḫ,t]-jꜣr,w r twr s(j) n nṯr.pl [...] ⸢r⸣ wpi̯[.t] [...] [_].y [zḫ]ni̯ =f nbḏ [...] wjꜣ pšr š(m)s,w.pl 〈§〉 wꜥb ⸢ḥw,t⸣ bꜥḥi̯ [...] m ḫsf,w nṯr wsr [...] 〈§〉 [...] sḫm.pl j.j jn Ḫnt(,j)-jr(,t)du 〈§〉 mj jr =k bꜣ.tj sḥtp =k sw sšmi̯ =k sw m [_] ḏsr.t 〈§〉 [...] n =k Ꜣs,t [...] [w]⸢r⸣.w sḫwy.n =k n =f ⸢k⸣[nz,t.pl] [...] [j]r(,j).w tꜣ 〈§〉 ḏd Ppy n =ṯn nṯr.pl mꜣꜣ =ṯn Ppy pn sḏm =ṯn mdw =f 〈§〉 [...] [šn]j ⸢wpi̯⸣ nš[n,j] 〈§〉 ⸢wꜥb⸣ =ṯn Ppy ⸮n? Ḏḥw,tj ḥnꜥ Ḫnt(,j)-[jr(,t)du] 〈§〉 wsr Ppy pn r =sn 〈§〉 šꜥ,t =f jri̯ =s wꜣ,t n Ppy pn m p,t smn =s n =[f] [...] ⸢ḫnt⸣ wr.w 〈§〉 sḫwi̯.y =sn n =f knz,t.⸢pl⸣ ḏd =〈sn〉 wsr.n Ppy [...] 〈§〉 [...] ḫnt wr.w sḫwy.n n =k Ppy pn knz,t.pl j.n Ḏḥw,tj 〈§〉 [...] [sḫw]y.n =ṯn [j.n] Ḫnt(,j)-jr(,t)du 〈§〉 mꜣ Ppy [pn] [m] ⸢r⸣n =f pw n(,j) Ppy [...] [_]⸢m⸣r[_] [...] =⸢f⸣ jm =f n jm =f 〈§〉 jy ḫsf jm =f 〈§〉 mtr,w =n pw mꜣ[ꜥ] 〈§〉 [...] Ppy pn m nbḏ,t [_]sj Ppy [m] mds,t n ski̯.[n] =[f]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
[...] Binsen[gefilde], um es fernzuhalten(?) für die Götter [...], um zu trennen [...], wenn er den Bösen sucht [...] die Barke, die die Gefolgsleute umgeben. Rein ist das Gut, überflutet ist [...] beim Nahen des mächtigen Gottes [...] "[...] die Mächte", sagt Chenti-irti. Komm doch, ba-mächtig, und stelle ihn zufrieden und leite ihn in(?) dem/der abgesonderten(?) [...]. Isis [...] dir [... an der Spitze der (?)] Großen, du hast für ihn die Kenzet-Länder geschützt/verteidigt(?) [...], die zur Erde gehören. Spricht Pepi zu euch, Götter, nehmt ihr diesen Pepi wahr und hört seine Rede. [...] ⸢das Gewölk⸣(?) [...] und der ⸢das Unwetter⸣ trennt. Ihr reinigt Pepi für(?) Thot und Chenti-irti. Dieser Pepi ist mächtiger als sie. Sein Schrecken bereitet diesem Pepi einen Weg am Himmel und etabliert für [ihn ...] ⸢an der Spitze⸣ der Großen. Sie werden für ihn die Kenzet-Länder schützen/verteidigen (?), indem 〈sie〉 sagen: "Pepi ist mächtig geworden [...]" (?) "[...] an der Spitze der Großen, Pepi hat für dich die Kenzet-Länder geschützt/verteidigt(?)", sagt Thot. "[...] ihr habt ⸢geschützt/verteidigt⸣", [sagt] Chenti-irti. Seht [diesen] Pepi [in] diesem seinem Namen 'Pepi' [...] er [...] in ihm zu seiner Seite. Komm (?), nähere dich ihm. Er ist unser wahrer Zeuge./Er ist wirklich unser Zeuge. Dieser Pepi [...] aus(?) Zerstörungswut, [...] Pepi aus(?) Gewalt, [er kann(?)] nicht zugrunde gehen.

Connections

Found at Saqqara

Cross-references (2)

  • TLA-Text ARRZ56GSRZBXRNWJBMOIFGNADQ tier-1
  • ORAEC-id oraec1660 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.