ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 359 / 〈Nordwand〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide des Teti→〈Durchgang zwischen Sarg- und Vorkammer〉→〈Nordwand〉→PT 359
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 jhj.n Ḥr,w n jr,t =f jhj.n Stš n ẖr,w(j) =f 〈§〉 sṯp jr(,t)-Ḥr,w ḫr m pf gs n(,j) mr-n(,j)-ḫꜣ j:nḏ =s ḏ,t =s m-ꜥ Stš mꜣ.n =s Ḏḥw,tj m pf gs n(,j) mr-n(,j)-ḫꜣ 〈§〉 sṯp jr(,t)-Ḥr,w m pf gs n(,j) mr-n(,j)-ḫꜣ ḫr〈.t〉 tp ḏnḥ Ḏḥw,tj m pf gs n(,j) mr-n(,j)-ḫꜣ 〈§〉 nṯr.pl jpw ḏꜣꜣ.w tp ḏnḥ Ḏḥw,tj jr pf gs n(,j) mr-n(,j)-ḫꜣ jr gs jꜣb,t(j) n(,j) p,t jr md(w)i̯.t ḫft Stš ḥr jr(,t)+ tw n.t +Ḥr,w 〈§〉 ḏꜣi̯ Ttj ḥnꜥ =ṯn tp ḏnḥ Ḏḥw,tj jr pf gs n(,j) mr-n(,j)-ḫꜣ jr gs jꜣb,t(j) n(,j) p,t 〈§〉 jw Ttj mdwi̯ =f ḫft Stš ḥr jr(,t)+ tw n.t +Ḥr,w 〈§〉 rs =k m ḥtp(,w) Mꜣ-ḥꜣ≡f m ḥtp(,w) 〈§〉 rs =k m ḥtp(,w) jm(,j)-ẖn(w) Nw,t mẖn,tj n(,j) mr-n(,j)-ḫꜣ 〈§〉 j:ḏd rn n(,j) Ttj n Rꜥw sjwi̯ Ttj n Rꜥw 〈§〉 jw Ttj jr ꜥḥ pf ḥri̯ n(,j) nb.w kꜣ.pl dwꜣ.w Rꜥw jm m jꜣ,t.pl ḥr,(w)j.t m jꜣ,t.pl stš,j.t nṯr (j)s n(,j) j:šm.w n kꜣ.pl =sn 〈§〉 Rꜥw j:wḏ Ttj n Mꜣ-ḥꜣ≡f mẖn,tj n(,j) mr-n(,j)-ḫꜣ jnt =f mšn,t tf n.t mr-n(,j)-ḫꜣ n Ttj ḏꜣꜣ.t =f nṯr.pl jm =s jr pf gs n(,j) mr-n(,j)-ḫꜣ jr gs jꜣb,t(j) n(,j) p,t ḏꜣi̯ =f Ttj jr pf gs n(,j) mr-n(,j)-ḫꜣ jr gs jꜣb,t(j) n(,j) p,t 〈§〉 jw Ttj m zḫn,w jr(,t)-Ḥr,w swj.t 〈§〉 jw Ttj jr ṯnw ḏbꜥ.w 〈§〉 jꜥi̯ ḥr n(,j) Ttj jn nṯr.pl m ṯꜣ.w m ḥʾm,t.pl Jms,t(j) Ḥjp(,w) Dwꜣ-mʾw,t≡f Qbḥ-sn,pl≡f gs n(,j) Ttj wnm(,j) jm(,j) Ḥr,w Ḥ(w)i̯-ḏndr,w Ḫnt(,j)-wꜣḏ,du≡f Nb,t-ḥw,t Ḫnt(,j)-n-jr(,t)du gs n(,j) Ttj jꜣb,t(j) jm(,j) Stš 〈§〉 jp Ttj jn ns,t =f j:sḫꜣ.n sw mꜥwḥ(,w) =f 〈§〉 gmi̯.n Ttj ns,t =f šwi̯.t m wnḏ,wt ꜣtj Rꜥw n(,j) nbwTranslations (1)
Worte sprechen: Horus hat wegen seines Auges geklagt und Seth hat wegen seiner Hoden geklagt. Das Horusauge springt auf, als er (= Horus) gefallen (lag), auf jene Seite des 'Messer-Kanals', damit es sich vor Seth schütze/rette, nachdem es Thot auf jener Seite des 'Messer-Kanals' gesehen hat. Das Horusauge springt auf jener Seite des 'Messer-Kanals' auf, und fällt/landet auf den/m Flügel des Thot auf jener Seite des 'Messer-Kanals'. Ihr Götter, die (ihr) auf dem Flügel des Thot zu jener Seite des 'Messer-Kanals' übersetzt, zu der östlichen Seite des Himmels, um mit Seth wegen dieses Horusauges zu streiten! Möge Teti mit euch auf dem Flügel des Thot zu jener Seite des 'Messer-Kanals' übersetzen, zu der östlichen Seite des Himmels. (Denn) Teti streitet mit Seth wegen dieses Horusauges. Mögest du in Frieden erwachen, 'Hinter-sich-Schauer', in Frieden! Mögest du in Frieden erwachen, du der in Nut ist, Fährmann des 'Messer-Kanals'! Sage den Namen des Teti dem Re, melde Teti dem Re! (Denn) {ich zu} Teti ist zu jenem fernen Palast der Herren der Kas (unterwegs), wo Re gepriesen wird(?)/früh erscheint(?) in den horischen Hügeln und in den sethischen Hügeln, der Gott derer, die zu ihren Kas gegangen sind. Re, weise Teti dem 'Hinter-sich-Schauer' zu, dem Fährmann des 'Messer-Kanals', damit er jene Fähre des 'Messer-Kanals' dem Teti bringe, in der er die Götter zu jener Seite des 'Messer-Kanals' übersetzt, zu der östlichen Seite des Himmels, damit er Teti zu jener Seite des 'Messer-Kanals' übersetze, zu der östlichen Seite des Himmels. (Denn) Teti ist auf der Suche nach dem Horusauge, das beschädigt ist (?). (Denn) {ich zu} Teti ist unterwegs zum Fingerzählen. Das Gesicht des Teti ist von den Göttern - Männern und Frauen - gewaschen worden: Amset, Hapi, Duamutef und Qebehsenuef (haben) die rechte Seite des Teti (gewaschen), die Horus ist, 'Der die $ḏndr.w$-Barke schlug', 'Der vor seinen beiden Papyruszeptern(?)/säulen(?) ist', Nephthys und Chenti-en-irti die linke Seite des Teti, die Seth ist. Teti ist von seinem Sitz geprüft/erkannt worden, sein Paddel hat sich an ihn erinnert. Teti hat seinen Sitz leer vorgefunden im Bauch des $ꜣtj$-Schiffes des Re aus Gold.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text KZRPAGIDD5BI7KRF4BDIQSVBBU tier-1
- ORAEC-id oraec1661 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.