ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 456 / 〈Ostwand〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis I.→〈Sargkammer〉→〈Ostwand〉→PT 456
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 j:nḏ ḥr =k wr zꜣ wr 〈§〉 zḫz n =k sꜣ[w] pr-wr r⸢w⸣i̯ n =⸢k⸣ pr-nz(r) ⸢wn⸣ n =k ṯpḥ,t.pl pt(r).pl sfḫḫ n =k nmt,t.pl jꜣḫ,w 〈§〉 j:nḏ ḥr =k wꜥ j:ḏdd =f rꜥw-nb 〈§〉 jyj Ḥr,w jyj Ꜣwi̯ nmt,t jyj sḫm m ꜣḫ,t sḫm m nṯr.pl 〈§〉 j:nḏ ḥr =k bꜣ jm(,j) dšr(,w) =f wꜥ ḏd.n jt(j) =(f) sꜣꜣ ḏd.n nṯr.pl [šzp] ⸢s,t⸣ =f m wp,t [p],t ⸢m⸣ bw ḥtp.n [jb] =[k] jm 〈§〉 nmt =k p,t jr nmt =k šꜣs =k mḥ(,w) šmꜥ(,w) m-ẖn,w šꜣs,t =k 〈§〉 rḫ sw rr rʾ pn n(,j) Rꜥw jri̯ =f sn ḥkꜣ.pl jpn n(,j).w Ḥr,w-ꜣḫ,tj wnn =f rr m rḫ,j n(,j) Rꜥw wnn =f m smr n(,j) Ḥr,w-ꜣḫ,tj 〈§〉 j:rḫ =j sw rʾ pn n(,j) Rꜥw jrj =j sn ḥkꜣ.pl [jp]n n(,j).w Ḥr,w-ꜣḫ,tj wnn =j jr =j [m] [r]ḫ,j n(,j) Rꜥw wnn =j m smr n(,j) Ḥr,w-ꜣḫ,tj 〈§〉 j:nḏr ꜥ =j jr p,t m šms(,w) n(,j) RꜥwTranslations (1)
Worte sprechen: Sei gegrüßt, Großer, Sohn eines Großen! Der Sockel(?) des Per-wer eilt zu dir, das Per-nezer geht zu dir, die Höhlen der (Himmelsgegend die) 'Bickenden(?)' sind für dich geöffnet, die Bewegungen des Lichts sind für dich gelöst. Sei gegrüßt, Einziger, der immer dauert jeden Tag. Horus kommt, der mit langem Schritt kommt, der, der Macht hat über den Horizont und Macht hat über die Götter, kommt. Sei gegrüßt, Ba, der in seiner Röte ist, Einziger, den sein Vater nannte, Verständiger, den die Götter nannten, der seinen Sitz [einnimmt] am Scheitel(punkt) des Himmels, dort, wo [dein Herz] zufrieden war. Du wirst den Himmel durchschreiten gemäß deinem Schreiten; du wirst Unterägypten und Oberägypten durchwandern auf deiner Wanderung. Wer ihn wirklich kennt, diesen Spruch des Re, und sie ausführen wird, diese Zaubersprüche des Harachte, der wird wirklich ein Bekannter des Re sein, der wird ein Freund des Harachte sein. Ich kenne ihn, diesen Spruch des Re, und ich werde sie ausführen, diese Zaubersprüche des Harachte, ich werde also ein Bekannter des Re sein, ich werde ein Freund des Harachte sein. Nimm meinen Arm zum Himmel im Gefolge des Re!
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text LMN4HKOAMBD6FMECSPV2TC5VKM tier-1
- ORAEC-id oraec1674 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.