ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela
〈Stele des Emhab (Kairo JE 49566)〉 / Stele des Emhab (Kairo JE 49566)
Description
〈Literarische Texte〉→〈6. Historisch-biographische Literatur des Mittleren Reiches und der 2. Zwischenzeit〉→〈Biographien der 13.-17. Dynastie〉→〈Biographien aus Edfu〉→Stele des Emhab (Kairo JE 49566)→〈Stele des Emhab (Kairo JE 49566)〉
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
[...] Ḥr-Bḥd,tj nṯr-ꜥꜣ n nʾ,t =f 〈§〉 [...] Ḥw,t-Ḥr nb,t-Jwn,t 〈§〉 [...] jm.j-rʾ-pr-wr M-ḥb 〈wḥm-ꜥnḫ〉 msi̯.n (j)r(,j)t.t-pꜥ,t Bjꜣ 〈§〉 ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Ḏd,w nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ,w 〈§〉 ḏi̯ =f pr,t-ḫrw tʾ.pl ḥnq,t.pl kꜣ.pl ꜣpd.pl n kꜣ n (j)r(,j)-pꜥ,t ḥꜣ,tj-ꜥ n(,j)-mrw,t M-ḥb ḏd(.w) n =f Tꜣ-mrr,w wḥm-ꜥnḫ ḏ〈d〉 =f 〈§〉 jnk šms nb =f r nmt,t.pl =f tm ẖzi̯.t ḥr ḫn ḏd =f 〈§〉 ꜥḥꜥ.n rdi̯ n =j rwd.w.pl nb(.pl) qrf m ḏr,tj 〈§〉 ꜥḥꜥ.n ḏd.n Tj-my-rh-tj-nt jw =j r wdi̯.t r =f m ꜣw.pl 〈§〉 ꜥḥꜥ.n hd.n =(j) sw m ḏbꜥ.pl 7000 ꜣw.pl 〈§〉 jri̯ =j rnp,t-zp 3 jw =j ḥr sḫi̯.t m qmqm rꜥ-nb 〈§〉 stwt =j r pꜣy =j nb m ḫn =f nb 〈§〉 sw m nṯr jw =j m ḥqꜣ 〈§〉 wnn =f ḥr ẖdb jw =j ḥr sꜥnḫ 〈§〉 pḥ.n =j Mjw nn jp ḫꜣs,t nb(.t) jw =j 〈ḥr〉 šms =f m grḥ m hrw pḥ.n =j Ḥw,t-wꜥr,t 〈§〉 ꜥḥꜥ.n šsp.n pꜣy =j nb ꜥḥꜣ 〈§〉 ⸮ꜥẖi̯? =f ḥr m[w] n.w [Tꜣ]-mḥ,w ⸮[tw]≡j? m-tp =[f] 〈§〉 ꜥḥꜥ[.n] [...]Translations (1)
Horus Behdeti, der große Gott seiner Stadt, {der das Leben wiederholt}. Hathor, Herrin von Dendera. Der Obergutsverwalter Emheb, der das Leben wiederholt, den die Fürstin Bia geboren hat. Ein Opfer, das der König und Osiris, Herr von Busiris, der große Gott, Herr von Abydos, geben. Möge er ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern und Geflügel für den Ka des Iripat und Hatia, des Beliebten, Emhab, zu dem man Tamereru sagt, der das Leben wiederholt, wobei er sagt: Ich bin einer, der seinem Herrn bei seinem Gang folgt, der nicht schwach ist bei einer Rede, die er (sc. sein Herr) sagte. Da gaben mir alle Beauftragten das, was in (ihren) beiden Händen gebunden (d.h. eingesammelt) war. Da sagte $Tmrhtnt$: "Ich werde ihm zusetzen/herausfordern bis zum Äußersten." Da griff ich ihn an mit den Fingern, mit dem Ergebnis, daß 7000 ausgestreckt (d.h. verstorben) waren. Ich verbrachte das 3. Regierungsjahr, indem ich jeden Tag die große Trommel spielte. In jeder seiner Rede eiferte ich meinem Herrn nach. Er ist ein Gott, während ich ein Herrscher bin. Er pflegte zu töten, während ich belebte. Wie ich Miu erreichte, ohne jedes Fremdland zu zählen (das ich durchquerte), indem ich ihm folgte in der Nacht und am Tage, so erreichte ich Avaris. Da begann mein Herr den Kampf. Er flog über die Gewässer von Unterägypten, während ich an seiner Spitze war. Da [...]
Cross-references (2)
- TLA-Text YUU33PCYQBHNPAUQVRINZ5N6VQ tier-1
- ORAEC-id oraec1690 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.