ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Tb 096/097 / pLondon BM 10793
Description
〈Totenbuchprojekt, Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften〉→pLondon BM 10793→Tb 096/097
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
rʾ n(,j) wnn r-gs {Tj}〈Ḏ〉ḥw,(t)j rḏi̯.t ꜣḫ,w m ẖr,t-nṯr 〈§〉 ḏd-mdw jn Wsjr [...] 〈§〉 jnk ḥr,j-jb jr,t =f 〈§〉 jy.n =j ḏi̯ =j mꜣꜥ(,t) n Rꜥ,w 〈§〉 sḥtp =j Stẖ m {zẖ}nẖ〈ẖ〉 n(,j) ꜣkr dšr(,w) m jmꜣḫ n(,j) Gbb 〈§〉 ḏd-mdw!! m sk,tt 〈§〉 wꜣs n(,j) Jnp,w ḥtp n =j ꜣḫ pn jm,j.w-šms,w n(,j) nb (j)ḫ,t 〈§〉 jnk sḫ,t.pl 〈§〉 jnk jti̯ bꜥḥ,w dr jb(,t) zꜣꜣ š{,t} 〈§〉 mꜣꜣ wj jrf =ṯn nṯr.pl jpw wr.w ꜥꜣ.pl ḫnt,j〈.pl〉 bꜣ,pl-Jwn,w 〈§〉 jw =j qꜣi̯.kw ḥr-tp =ṯn 〈§〉 jnk mnḫ{.t} jm,j =ṯn 〈§〉 m =k wj tw{r}j =(j) n bꜣ =j wr ꜥꜣ 〈§〉 nn rḏi̯.tw =(j) n sḏb pwy pri̯ m rʾ =ṯn 〈§〉 jw =f zbi̯.w n!! wḏb =f ḥr =j 〈§〉 wꜥb.n =j m š{,t} n(,j) sḥtp wḏꜥ 〈§〉 mḏḥ =j nṯr ẖr nh{ꜣn},t n(,j).t ḥtp-nṯr n(,j) p,t 〈§〉 jstw qbb mꜣꜥ-ḫrw(.pl) nb.w tp-ꜥ spr wnn mꜣꜥ⸮{,t}(.w)? mtr,w Mꜣꜥ,t jm,j tꜣ 〈§〉 jnk mꜣṯ rʾ =f sḫm n(,j) nb-wꜥ Rꜥ(,w) wr ꜥnḫ m Mꜣꜥ,t 〈§〉 jmi̯ rḏi̯ nkn{jw} r =j 〈§〉 ḥꜣ{m}〈p〉.w h(r)w m-ḫnt{,j} (j)ḫ,t-nb,tTranslations (1)
Spruch, um an Thots Seite zu sein und im Totenreich "Verklärung" zu verleihen Von Osiris NN zu sprechen: Ich bin Der inmitten seines Auges. Ich bin gekommen, damit ich Re Maat gebe. Ich habe Seth mit dem Speichel des Aker und dem Roten aus dem Rückenmark des Geb befriedet. In der Nachtbarke zu sprechen: Szepter des Anubis, dieser "Verklärte" (sic: Sg.), die im Gefolge des Herrn der "Dinge" sind, ist/sind mit mir zufrieden! Ich bin die Felder. Ich bin der Vater der Wasserfülle, der den Durst vertreibt und den See bewacht. Seht mich doch an, ihr großen und bedeutenden Götter, die den Bas von Heliopolis vorstehen! Ich bin hoch über euch. Ich bin der Vorzügliche unter euch. Siehe, ich bin respektiert wegen meines großen und bedeutenden Bas! Ich werde nicht jenem Unheil überantwortet werden, daß aus eurem Mund hervorgeht. Es ist zu seinem Ufer dahingegangen, weg(?) von mir. Ich habe mich im See des Zufriedenstellens des Richters gereinigt. Ich umgürte den Gott unter der Sykomore der Gottesopfer des Himmels. Dabei sind alle zuvor Gerechtfertigten erfrischt, wenn einer kommt, der Maat-haft existiert, ein Zeuge der Maat in der Erde. Ich bin es, der seinen mächtigen Spruch erdacht hat, den des Alleinherrn, des großen Re, der von Maat lebt. Tu mir kein Leid an! Verborgen ist der Tag vor Allem.
Connections
Found at
Deir el-Bahari
Cross-references (3)
- TLA-Text A3677N4KZJBJRNRWRO5I73WAYU tier-1
- TM-Text 134515 tier-1
- ORAEC-id oraec1696 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.