ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Gebet an den König / Westwand
Description
〈Texte der〉 Amarna-Periode→〈Amarna〉→Privatgräber→Nr. 11: Ramose→Eingang→Westwand→Gebet an den König
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
jy.tw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t nb-tꜣ.du Nfr-[ḫpr,pl]-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw 〈§〉 rꜥw ꜥnḫ n ḥr-nb snb =tw m nfr,pl =f ptr =k r [...] ⸢wbn⸣ =f 〈§〉 bn nmḥ n ḏi̯ tw m jb =f 〈§〉 bw ḏd.n =f ḥꜣ n =j wnn =f ḥr mtn nfr r pḥ =f jmꜣḫ 〈§〉 ḏi̯ =j n =k jꜣ,w ḥḥ n zp 〈§〉 ⸢dwꜣ⸣ =[j] ⸢tw⸣ ⸢ḫꜥꜥ⸣ =k 〈§〉 jnk sr n jrr pꜣ ⸢ḥqꜣ⸣ 〈§〉 ⸢ḏi̯⸣ =⸢f⸣ n =j qrs,t nfr,t zmꜣ-tꜣ m spꜣ,t ḥz,y.pl ẖr kꜣ n rꜥw-nb m jrr.w pꜣ Wꜥ-n-Rꜥw šw n ḥr-nb 〈§〉 pꜣ Jtn ꜥnḫ jmi̯ n =f ḥfn.pl m ḥꜣb.pl-sd [...] rꜥw-{k}〈nb〉 ⸢tp⸣ tꜣ ꜥn ẖr,(j) nḥḥ mj-qd =k 〈§〉 [...] ⸢⸮snḏ?⸣ =f m ⸢jb⸣ =sn mj zꜣ ꜣḫ n msi̯ [sw] 〈§〉 [...] ⸢⸮ḏfꜣ?⸣ m wḏ.n =k [...] -(W)-.pl n ḏi̯ ⸢kꜣ⸣ =⸢k⸣ 〈§〉 [ḏi̯] =k n nmḥ n [...] nb qd [...] +w-w =j 〈§〉 [...] ḏi̯ =f [...] r =j [...] ⸢n⸣ jrr =f [...] 〈§〉 [ḏi̯] =[f] n =j zmꜣ-tꜣ 〈§〉 ḏi̯ =[f] n =j [...] m-ẖnw Ꜣḫ,t-Jtn 〈§〉 n kꜣ n ⸢zẖꜣ,w-nzw⸣ jm,j-rʾ-mšꜥ-n-nb-⸢tꜣ.du⸣ jm,j-rʾ-⸢pr-n-pr⸣-Nb-Mꜣꜥ,t-Rꜥw Rꜥw-ms,(w)Translations (1)
Willkommen, o der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, Nefer-[cheperu]-Re-wa-en-Re! O lebende Sonne aller Menschen, durch dessen Schönheit man gesund ist, durch deinen Anblick ... wenn er aufgeht! Es gibt keine Armut für den, der dich in sein Herz gibt. Er sagt nicht: Hätte ich doch!, sondern er bleibt auf dem rechten Weg, bis er die Versordung erreicht. Möge ich dich millionenmal preisen. Möge [ich] dich anbeten, wenn du erscheinst. Ich bin ein hoher Beamter von denen, die der Herrscher erschafft. Möge er mir ein schönes Begräbnis und eine Bestattung im Bezirk der Gelobten unter dem Ka eines jeden Tages als das, was Wa-en-Re, das Licht aller Menschen, macht, gewähren. O lebender Aton, gewähre ihm Hunderttausende von Jubiläumsfesten ... täglich auf Erden, indem er wunderschön und Träger der Ewigkeit ist, genau wie du! ... Ehrfurcht vor ihm ist (ebenso) in ihren Herzen wie vor dem Sohn, der wirkungsmächtig für den ist, der [ihn] geschaffen hat. ... Nahrung(?) gemäß dem, was du befohlen hast ... die ... dessen, was dein Ka gibt. Du [gibst] dem Armen ... alle(?) ..., der baut/erschafft(?) meine ... ... er gebe/veranlasse ... zu(?) mir ... das, was er macht ... [Möge er] mir ein Begräbnis gewähren. Möge [er] mir ... innerhalb von Achetaton gewähren. Für den Ka des Schreibers des Königs, Generals des Herrn der Beiden Länder, Hausvorstehers des Tempels des Neb-Maat-Re, Ramose
Connections
Found at
Tell el-Amarna
Cross-references (2)
- TLA-Text Q53LNJAIPRHGXHUI2S4BPN3WZU tier-1
- ORAEC-id oraec1754 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.