ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Tb 122 / pLondon BM 10793
Description
〈Totenbuchprojekt, Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften〉→pLondon BM 10793→Tb 122
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
rʾ n(,j) wn{j} rd〈.wj〉{pr} pri̯(.t) m tꜣ ꜥq r-sꜣ pri̯(.t) jn Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 wnn.kw nṯr,y.t jm =j 〈§〉 jnk!! z{b}y 〈§〉 ḫpr.n =k ṯn(j) 〈§〉 wꜥ n-jm =ṯn 〈§〉 n(j)m t{r}j n,tj ḥnꜥ =k 〈§〉 Mr,tj pw 〈§〉 rwj =k 〈§〉 jwi̯ jr =f tp-m m 〈§〉 tp-m tkn.w r wjꜣ r ḥw,t n(,j).t gmi̯-ḥr,pl 〈§〉 sꜣq wr.w!! rn n(,j) mẖn,tj 〈§〉 nš.y šn(j) rn n(,j) wsr.w =s 〈§〉 nh{ꜣ}zj.wj rn n(,j) ḥꜣ,tt 〈§〉 ḏwi̯ =sn rn n(,j) mḏꜣb,t =s 〈§〉 ꜥqꜣ rn n(,j) ḥm(w) =s mj,tt =st 〈§〉 twt.n =s st r ḏꜣi̯(.t) ḏi̯(.t) r {w}swn,w r rḏi̯.yt n =j mh{ꜣ}n{,t} jr(ṯ),t šns{n} wr n(,j) jwf m ḥw,t n(,j).t Jnp,wTranslations (1)
Spruch, um die Fü〈ße〉 zu öffnen, um aus der Erde herauszugehen und nach dem Herausgehen (wieder) einzutreten durch den Osiris NN, gerechtfertigt: Ich existiere, da Göttliches in mir ist. Wer bin ich? Wo bist du entstanden? (Ich bin) einer von euch. "Wer ist denn das, der mit dir ist?" Das sind die Beiden Meret. Mögest du dich davonmachen! "Zu wem hin komm(st du) denn?" Zu dem, der sich der Barke nähert, dem Tempel des Gesichter-Finders. "Sammler der Großen" ist der Name des Fährmanns. "Haarkämmer" ist der Name ihrer (der Fähre) Ruder. "Wie wachsam!" ist der Name des Bugtaus. "Sie sind schlecht"(sic) ist der Name ihrer (der Fähre) Schöpfkelle. "Richtiger" ist dementsprechend der Name ihres Bugtaus. Damit ist sie ihr/sich gleich / hat sie sich vervollkommnet, um überzufahren und zum swn.w-Gewässer zu geben, zwecks dessen, was mir gespendet ist: ein Krug Milch, Opferkuchen und ein großes Stück Fleisch im Tempel des Anubis.
Connections
Found at
Deir el-Bahari
Cross-references (3)
- TLA-Text 6SN32PEJAJGJLJ4X7HRLKKOKJY tier-1
- TM-Text 134515 tier-1
- ORAEC-id oraec1756 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.