ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Inschrift A / Architrav
Description
〈Grabinschriften des Alten Reiches〉→Gisa→East Field 〈(PM III, 179-216)〉→Mastaba des Idu (G 7102)→Opferkammer→Architrav→〈Texte〉→Inschrift A
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏd =(j) pri̯.n =(j) m nʾ,t =(j) hꜣi̯.n =(j) m spꜣ,t =(j) jri̯.n =(j) mꜣꜥ,t n nb =s sḥtp.n =(j) nṯr m mrr!.t =f 〈§〉 ḏd.n =(j) nfr wḥm =(j) nfr 〈§〉 ḏd.n =(j) mꜣꜥ jri̯.n =(j) mꜣꜥ 〈§〉 ḏi̯ =(j) tʾ n ḥqr ḥbs n ḥꜣ(,y) 〈§〉 snḏ =(j) n jtj =(j) j(ꜣ)m =(j) n mw,t =(j) m sḫm.t.n =(j) jm 〈§〉 n-zp ḏd =(j) (j)ḫ,t nb(.t) ḏw(.t) jw =(j) šb r rmṯ(.w) nb.w n mrr! =(j) hru̯.t bꜣ(q).t wnn jmꜣḫ =(j) ḫr nṯr ḫr rmṯ ḏ,tTranslations (1)
Ich erkläre: Nachdem ich das Rechte für ihren Herrn tat (und) ich den Gott mit dem erfreut hatte, was er wünschte, kam ich aus meiner Stadt (und) stieg ich aus meinem Gau hinab. Da ich gut berichtete, sprach ich gut. Ich habe richtig gesprochen und richtig gehandelt. Ich gab Brot dem Hungrigen (und) Kleidung dem Nackten. Ich war ehrfürchtig zu meinem Vater und ich war freundlich zu meiner Mutter, sofern es mir möglich war. Niemals sagte ich irgendeine böse Sache und tat böswillig Unrecht gegen irgendwelche Menschen, weil ich liebe, zufrieden und wohlbehalten zu sein, und ich geehrt werde durch Gott und durch den Menschen, ewiglich.
Connections
Found at
Gisa
Cross-references (2)
- TLA-Text 7VSTL5NDFBFHBDRQTLWWCKCBJ4 tier-1
- ORAEC-id oraec1810 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.