ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Harfnerlieder Text F / Tjanefer (TT 158), Lied 1

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Literarische Texte〉→〈5. Poetische Literatur〉→〈Harfnerlieder〉→〈Harfnerlieder Text F〉→Tjanefer (TT 158), Lied 1→Harfnerlieder Text F

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[ḏd.n] [pꜣ] [ḥs] [n,tj] [m] [ḥw,t] [n] [Ws-jr] [⸮ḥm-nṯr-n-Jmn?] [...] [Ṯꜣ-nfr] [mꜣꜥ-ḫrw] 〈§〉 [ḥnw.n] =[j] [n] =[k] [ḏr] [wn] =[k] [⸮(ḥr-)tp?] [tꜣ] [jw] [pḥ,tj] =[k] [wn] 〈§〉 ⸢m⸣-[jri̯] [wꜣḥ] [jri̯.t] [n] [jb] =[k] [r] [jy〈.t〉] [hrw] [mnj] 〈§〉 ⸢ẖ,t.pl⸣ sbi̯ ⸢m⸣-[ḥtp] 〈§〉 [ḏ]ꜣ[m] ḥr jy r s,t =sn 〈§〉 nꜣ.pl [j]y ḥnw 〈§〉 skm =w hrw[.pl] =sn 〈§〉 n šwi̯ tꜣ ḏr 〈r〉k 〈nṯr〉 jm =sn r-ḏd 〈§〉 mꜣ〈.n〉 =〈j〉 st r sḏd =j ḫr[,t] =〈sn〉 〈§〉 ḫmi̯ [ḥr〈.pl〉] =[sn] [r] hrw nfr 〈§〉 sm{t}〈ḫ〉 ḥꜣ,tj.pl =〈sn〉 tḫ(,t) 〈§〉 ḥ~n~〈r〉 ḫru̯ =tw 〈§〉 tw≡k sḏm md.w [sḏd] =[j] n =k ḫr,t =j 〈§〉 rwi̯ pꜣy =j ḥꜣ,(t)w m gḥ [...] 〈§〉 [...] [___].tw =j m ꜥm =k [...] 〈§〉 [...] ⸢šni̯⸣ =k rꜥ-nb 〈§〉 nṯr.pl nb.w.pl-⸮[ẖr,t-]nṯr? jmm mw n [...] wꜣḥ.tw [...] mw šzp =sn ⸮tm? [...] 〈§〉 [...] [jni̯] mw ḥꜥpj mḥ [7] m bw nb [...] =k [...]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
[Es sprach der Sänger, der im (Grab)haus des Osiris, des Priesters des Amun (?), des ---, Tjanefer, des Gerechtfertigten ist:] [Ich jubelte dir zu, seit du auf Erden warst, solange deine Stärke existierte.] [Höre nicht auf, nach deinem Herzen zu handeln, bis der Tag des Landens (d.h. des Sterbens) kommt.] [Generationen] schwinden in [Frieden], [der N]a[chwuchs] kommt an ihre Stelle. Diejenigen, die [ka]men, sind gegangen; sie haben ihre Tag[e] vollendet. Die Erde war seit der Zeit Gottes nicht frei von ihnen (?): "〈Ich habe〉 sie 〈ge〉sehe〈n〉, so dass ich von 〈ihrer〉 (Lebens)form berichten kann." [Ihr〈e〉 Gesicht〈er〉] kennen den schönen Tag nicht. 〈Ihre〉 Herzen haben die Trunkenheit vergessen. "O dass doch!" sagt man. Du hast die Worte gehört, (denn) ich habe dir von meinem Wesen berichtet. Mein Herz hat aufgehört in/mit der Mattigkeit (?) [---]. [---] ich werde ge[---]t, wenn du verstehst [---] (?) [---] du fragst jeden Tag. (O ihr) Götter, (ihr) Herren der Nekro[pole] (?), gebt Wasser dem [---] gelegt wird [---] Wasser, damit sie erhalten [---] [---] das Wasser der Überschwemmung von sieben Ellen (Höhe) an jeden Ort [bringen (?) ---]

Connections

Found at Dra Abu el-Naga

Cross-references (2)

  • TLA-Text 5KWJFGQWVRBM3CJZRSEUIS3SLM tier-1
  • ORAEC-id oraec1829 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.