ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela
〈Stele des Minnacht (Zagreb 7)〉 / Stele des Minnacht (Zagreb 7)
Description
〈Literarische Texte〉→〈5. Poetische Literatur〉→〈religiöse Hymnen des Mittleren Reiches〉→〈Hymnus an Min-Horus, II〉→Stele des Minnacht (Zagreb 7)→〈Stele des Minnacht (Zagreb 7)〉
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
j zẖꜣ,w nb ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b nb wꜥb nb r(m)ṯ.pl nb.t swꜣi̯.t(j) =sn ḥr wḏ pn mrr =tn ḥzi̯ n =tn nṯr.pl =tn swḏ =tn jꜣw,t.pl =tn n ẖrd.pl =tn mj ḏd =tn 〈§〉 ḥtp-di̯-nswt Wsjr n kꜣ n ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b n Mnw m Jp,w Mn,w-nḫt mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 j:nḏ ḥr =k Mnw m ḥtp 〈§〉 j:nḏ ḥr =k Ḥr mꜣꜥ-ḫrw m ḥtp 〈§〉 j:nḏ ḥr =k Ḥr-wr nḏ-jt≡f m ḥtp 〈§〉 pꜣ ꜥḥꜥ ḥr qꜣs n hjw 〈§〉 pꜣ jṯi̯{.t} pḥ,tj šd-ḫrwTranslations (1)
Oh, jeder Schreiber, jeder Vorlesepriester, jeder Wab-Priester, jeder Mensch, die ihr an dieser Stele vorbeigehen werdet, wenn ihr wünscht, dass euch eure Götter loben und dass ihr euere Ämter an eure Kinder weitergebt, dann sollt ihr sagen: Ein Opfer, das der König und Osiris geben für den Ka des Vorlesepriester des Min in Achmim, Minnacht, des Gerechtfertigten. Sei gegrüßt, Min, in Frieden! Sei gegrüßt, Horus, der Triumphierende, in Frieden! Sei gegrüßt, Horus, der Älteste, der seinen Vater schützt, in Frieden! Der, welcher sich auf die Fesseln des Untiers stellt. Der, welcher die Kraft des Unruhestifters ergreift.
Cross-references (2)
- TLA-Text F4IJCF7XPNDQTHNERA6BTV7NGQ tier-1
- ORAEC-id oraec1984 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.