ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 1023 / 〈Südwand〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis I.→〈Durchgang zwischen Sarg- und Vorkammer〉→〈Südwand〉→PT 1023
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 j:rs n Ḥr,w ꜥḥꜥ [...] ⸢mnj(,w)⸣ 〈§〉 jri̯.w ⸢n⸣ =⸢k⸣ ⸢tp⸣-[3] ⸢wꜥb⸣ =k n psḏn.tw mj ꜥḥꜥ-n-wrḏ,n≡[f] 〈§〉 [...] [_]n.n =k ⸢m⸣ [Ḥr,w] ⸢ḥr,j⸣ ⸢šdšd⸣ p,t 〈m〉 ⸢s⸣[b]⸢ꜣ⸣ ⸢ḏꜣi̯⸣ ⸢wꜣḏ⸣-[wr] [ẖr,j] [ẖ,t] [Nw],t 〈§〉 šmi̯ =[k] ⸢šmi̯⸣ ⸢Ḥr,w⸣ [m]d[w]i̯ =k [m]d[wi̯] [Stš] 〈§〉 [...] [ḥ]⸢nꜥ⸣ ⸢nṯr.du⸣ jm,(w)t(j) sḫm.⸢w(j)⸣ 〈§〉 ⸢w⸣[_] [_]n =⸢k⸣ dbn =k p,t m ḏbꜥ =k mj Zwnṯ 〈§〉 njs =s jr =k m ⸢jzkn⸣ [p],t ⸢zꜣb⸣ ꜥḏ-mr psḏ,[t] 〈§〉 ḏsr ⸢n⸣ =⸢k⸣ ⸢wꜣ⸣,[t].pl pḏ,t.pl ⸢s⸣[_] [n] =k wꜣ,t jr d(w)ꜣ,t jr bw ẖr,j Sꜣḥ 〈§〉 [...] ṯw jꜣꜣ,t wḏ⸢b⸣{.j} n =k nbs tp =f m ḥtp ḏi̯ Jnp,w wnn n =kTranslations (1)
Worte sprechen: Erwache für Horus, steh auf [...] $mnj.w$-Schrein. Das Erster-von-drei-Tagen-Fest wird für dich veranstaltet werden und du wirst rein sein für das Neumondfest wie der 'Der steht, ohne zu ermüden'. [...], du ⸢...⸣ als [Horus], der auf dem Standartenwulst des Himmels ist, 〈als〉 Stern, der das Große Grüne (Gewässer), das unter dem Leib der Nut ist, durchfährt. Gehst [du], geht Horus; sprichst du, spricht [Seth]. [...] mit den beiden Göttern, zwischen den beiden Mächten. ⸢...⸣ und du umrundest den Himmel mit deinem Finger wie $Zwnṯ$. Sie ruft zu dir im $jzkn$ des Himmels, Schakal, Verwalter der Neunheit. Die Wege der Ausgespannten (Weiten des Himmels) sind für dich freigemacht worden und der Weg von der Duat zu dem Ort, wo Orion ist, [ist für] dich [... worden] (oder: damit du den Weg [...] (?)). Der $jꜣꜣ.t$-Baum [...] dich, der Christusdorn wendet dir seinen Kopf zu - als Opfergabe, die Anubis für dich existieren läßt.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text IQ2KN7TZGZBTVFTCQWC7ZBIP6Y tier-1
- ORAEC-id oraec1985 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.