ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

PT 665B / 〈Ostwand, unteres Register〉

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Pyramidentexte〉→Pyramide der Neith→〈Sargkammer〉→〈Ostwand, unteres Register〉→PT 665B

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

ḏ(d)-mdw 〈§〉 ṯzi̯ 〈ṯ〉w N(j),t pw 〈§〉 sꜣ{⸮_?}〈q〉 n =k qs.pl =k wḏb n =k ꜥ,t.pl =〈k〉 〈§〉 pri̯ mw =k 〈m〉 Ꜣbw nṯr(,j) =k m ꜥḥ-nṯr 〈§〉 ꜥḥꜥ.t m-ḫnt jtr,t.du m-ḫnt nṯr,pl-{n}〈z〉(ꜣ)b,pl 〈§〉 j:ḥ(w) =k ꜥ =k jr ḫft(,j).w =k rḏi̯.w.n n =k Jnp,w ḫnt(,j)-zḥ-nṯr m wd.t =f ṯw N(j),t pw m-ḫnt jmn,t(j).w 〈§〉 wn n =k {js}〈ꜥꜣ.du〉 {srq(,t)}〈ḥ〉ꜣ,〈t〉 j{n}z〈n〉.j n =k ꜥꜣ.du {p}〈ḏ〉rw,t gmi̯ =k bꜥḥ,t =k ḫsf.t jm =k 〈§〉 ṯzi̯ ṯw N(j),t pw jr ḫꜣ =k m tʾ ḫꜣ =k m ḥ(n)q,t ḫꜣ =k m jḥ ḫꜣ =k m ꜣpd ḫꜣ =k m 〈mrḥ,t〉 ḫꜣ =k m mnḫ,t ḫꜣ =k m šs pri̯{.n} n =k m pr N(j),t pn jwꜥ(,w) =k js 〈§〉 〈j:s〉šm ={nb}〈k〉 〈nṯr.pl〉 wḏ =k mdw n Jmn,t(j).w n ṯwt js ꜣḫ ꜥꜣ pḥ,tj 〈§〉 zmꜣ n =k ẖrm,t jr bw nb mri̯.j =k jm 〈§〉 N(j),t pw sḫm =k jm [wḏ].n nṯr nḏ =k ṯw m-ꜥ mdw,t ḫft(,j) =k N(j),t p(w) n ṯwt js wdi̯.n (W)sr(,w) ḥr ns,t =f j:sšm =k Jmn,t(j).w j:ꜣḫ =k ḫntj nṯr.pl

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Richte dich auf, Neith! Deine Knochen sind dir zusammengefügt worden, deine Glieder sind zu dir umgewendet worden. Dein Wasser kommt aus Elephantine, dein Natron aus dem Gottespalast. Steh an der Spitze der Beiden Schreine, an der Spitze der Schakal-Götter. Du sollst mit deinem Arm gegen deine Feinde schlagen, die dir Anubis, der vor der Gotteshalle ist, übergeben hat, als er dich, Neith, an die Spitze der Westlichen plazierte. Die Türflügel des Grabes öffnen sich für dich, die Türflügel des Sarges gehen auf für dich, und du wirst deinen Überfluß dir entgegenkommend finden. Richte dich auf, Neith, zu deinem Tausend an Brot, deinem Tausend an Bier, deinem Tausend an Rind, deinem Tausend an Geflügel, deinem Tausend an 〈Salböl〉, deinem Tausend an Kleidung, deinem Tausend an Alabaster(gefäßen), die zu dir aus dem Haus dieser Neith gekommen sind wie dein Erbe. Du sollst die {Vollkommenen} 〈Götter〉 leiten, du sollst den Westlichen Befehle erteilen, denn du bist ein Ach mit großer Kraft. Lande an dem Aufweg zu jedem Ort, an dem du (sein) möchtest. Neith, du sollst dort Macht haben, (da) der Gott [befohlen] hat, daß du dich vor der Rede deines Feindes schützen sollst, Neith, denn du bist der, den Osiris auf seinen Thron plaziert hat, damit du die Westlichen leitest und Ach wirst vor den Göttern.

Connections

Found at Saqqara

Cross-references (2)

  • TLA-Text IC426TWWPVE2TGHOPIONT6XAAM tier-1
  • ORAEC-id oraec2029 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.