ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Tb 020 / pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113
Description
〈Totenbuchprojekt, Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften〉→pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113→Tb 020
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ky rʾ n mꜣḥ,w n mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 j Ḏḥwtj smꜣꜥ Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw r ḫfti̯.pl =f mj smꜣꜥ Wsjr r ḫfti̯.pl =f 〈§〉 m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w ⸢Jwn⸣,w grḥ pfj n ꜥḥꜣ-ꜥ sḫr sbj.pl 〈§〉 m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w Ḏd,w grḥ pfj n sꜥḥꜥ ḏd jm,j Ḏd,w 〈§〉 m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w Ḫm grḥ pfj n (j)ḫ,t-{ḥr-}ḫꜣwj m Ḫm 〈§〉 m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w Pi̯ Dp grḥ pfj n smn jwꜥ{ꜥ} n Ḥr,w m (j)ḫ,t jti̯ =f Wsjr 〈§〉 m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w N-jr≡f grḥ pfj n šzp Ḥr,w msḫn 〈§〉 m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w jdb,pl-rḫt,j grḥ pfj n j(ꜣ)kb Ꜣs,t ḥr sn =s Wsjr 〈§〉 m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w Rʾ-sṯꜣ,w grḥ pfj n smꜣꜥ-ḫrw Wsjr r ḫfti̯.pl =f 〈§〉 j Ḏḥwtj smꜣꜥ Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw r ḫfti̯.pl =f mj smꜣꜥ Wsjr r ḫfti̯.pl =f 〈§〉 m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w Ꜣbḏ,w grḥ pf n jbj ṯnw mt.pl 〈§〉 m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w wꜣ,t.pl mt.pl grḥ pfj n jri̯(.t) sjp m jw,tj.pl =sn 〈§〉 m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w ḫbs-tꜣ m Ḏd,w grḥ pfj n ḥtp ḥr =s 〈§〉 m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w Rꜥ,w 〈§〉 m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w Wsjr 〈§〉 m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w p,t jm,j.w tꜣ 〈§〉 m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t n.t nṯr nb nṯr,t nb(.t) 〈§〉 ḏd z rʾ pn wꜥb =f sw m mw n.w ḥzmn 〈§〉 pri̯(.t) pw m hrw m-ḫt mnj jri̯.t-ḫpr,w nb rḏḏ! jb =f 〈§〉 pri̯(.t) pw m ḫ,t m šs-mꜣꜥ ḥḥ n zpTranslations (1)
Anderer Spruch für den Kranz der Rechtfertigung: Oh Thot, mögest du Osiris NN, gerechtfertigt, gegen seine Feinde rechtfertigen, wie du Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt hast... ... vor dem großen Gerichtshof, der in Heliopolis ist, in jener Nacht des Kampfes und des Niederwerfens der Rebellen! ... vor dem großen Gerichtshof, der in Busiris ist, in jener Nacht der Aufstellung des Djed-Pfeilers, der in Busiris ist! ... vor dem großen Gerichtshof, der in Letopolis ist, in jener Nacht des Abendopfers in Letopolis! ... vor dem großen Gerichtshof, der in Pe und Dep ist, in jener Nacht der Festsetzung des Erbes für Horus aus dem Besitz seines Vaters Osiris! ... vor dem großen Gerichtshof, der in Naref ist, in jener Nacht, da Horus den Aufenthaltsort entgegennahm! ... vor dem großen Gerichtshof, der in den Wäscher-Ufern ist, in jener Nacht, da Isis um ihren Bruder Osiris trauerte! ... vor dem großen Gerichtshof, der in Rasetjau ist, in jener Nacht der Rechtfertigung des Osiris gegen seine Feinde! Oh Thot, mögest du Osiris NN, gerechtfertigt, gegen seine Feinde rechtfertigen, wie du Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt hast... ... vor dem großen Gerichtshof, der in Abydos ist, in jener Nacht des Tanzens und der Zählung der Toten! ... vor dem großen Gerichtshof, der in den Wegen der Toten ist, in jener Nacht der Durchführung der Abrechnung mit den Nicht-Seienden! ... vor dem großen Gerichtshof, der in der Erdaufhackung in Busiris ist, in jener Nacht der Zufriedenheit deswegen! ... vor dem großen Gerichtshof, in dem Re ist! ... vor dem großen Gerichtshof, in dem Osiris ist! ... vor dem großen Gerichtshof, der im Himmel oder in der Erde ist! ... vor dem großen Gerichtshof jedes Gottes und jeder Göttin! Ein Mann spreche diesen Spruch, wenn er sich mit Natron-Wasser gereinigt hat! Das bedeutet am Tage herauszugehen nach dem Sterben und jede Gestalt anzunehmen, die der Sinn eingibt. Das bedeutet aus der Flamme zu entkommen als etwas millionenfach wirksam Erwiesenes.
Connections
Found at
Theben
Cross-references (3)
- TLA-Text H6YF3CTZ7ZF6TIEB4ZVOMTGVLM tier-1
- TM-Text 57201 tier-1
- ORAEC-id oraec2030 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.