ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · ostracon
Brief an den König / oGardiner 0164 rt.
Description
Brief〈e〉→〈Briefe des Neuen Reiches und der Dritten Zwischenzeit〉→〈Briefe vom/an den König〉→oGardiner 0164 rt.→Brief an den König
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
nswt-bj,tj nb-tꜣ,du Nfr-kꜣ-Rꜥw-stp-n-Rꜥw ꜥnḫ-wḏꜣ-snb zꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw-ḫꜥi̯-m-Wꜣs,t-mrr-Jmn ꜥnḫ-wḏꜣ-snb ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t r-nḥḥ mj jtj =f Rꜥw m p,t m ḥr,t rꜥw-nb 〈§〉 r-n,tj bꜣk-jm ḥr hꜣb r ḏi̯.t ꜥm pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb pꜣy =j nb nfr r-n,tj tw=j ḏi̯ bꜣk m pꜣ ḫr šps,j n ḥḥ.pl n rnp,t.pl ḏ,t m qn,t nḫt ḫr Jmn ḥr pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb ḏi̯ nfr r-šꜣꜥ nḥḥ 〈§〉 jnn m-šs 〈§〉 ꜥꜣ-n-jz,t Nḫ,w-m-[_] [n]-pꜣ-ḫr ꜥꜣ-jz,t Ḥr,w-ms,w 〈n〉-pꜣ-ḫrTranslations (1)
〈An den〉 König von Ober und Unterägypten: Neferka-Re-setep, l.h.g. Sohn des Re: Ra-mesi-su-cha-em-Waset, l.h.g., dem Leben gegeben ewig und ewiglich, wie täglich seinem Vater Re im Pet-Himmel und im Heret-Himmel. Der Diener hier hat ausgesandt, um den Pharao l.h.g., meinen vollkommenen Herrn folgendes wissen zu lassen: Ich habe veranlaßt, daß in der prächtigen Königsnekopole (mit Namen) 'Millionen an Jahren ewiglich' Dienst geleistet wird mit Kraft und Stärke vor Amun, denn Pharao, l.h.g. ist der Gutes gibt bis zur Ewigkeit. Wir sind in guter Verfassung Der Vorarbeiter der Nekropole Nechu-em-? und der Vorarbeiter der Nekropole Horu-mesu.
Cross-references (2)
- TLA-Text WB2PQ4EYYRAJ5A33KOKPFZJDUE tier-1
- ORAEC-id oraec2045 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.