ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · ostracon
Die Lehre des Hordjedef / 〈02. 〉oDeM 1206
Description
〈Literarische Texte〉→〈3. Weisheitslehren〉→〈Mittelägyptische Weisheitslehren〉→〈Die Lehre des Hordjedef〉→〈02. 〉oDeM 1206→Die Lehre des Hordjedef
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḥꜣ,t-ꜥ-m sbꜣ,yt jri̯.t.n (j)r,(j)-p[ꜥ,t] [ḥꜣ,t(j)-ꜥ] [zꜣ-nsw] Ḥr-ḏḏ≡f n zꜣ =f 〈mnꜥ〉 =f Ꜣw{,t}-jb-Rꜥ [rn] =[f] [ḏd] =[f] 〈§〉 ꜥ[b] [tw] ḫft-ḥr jr,t.du =kj 〈§〉 zꜣw ꜥb{wt} [tw] [ky] 〈§〉 [jr] j[q]r =〈k〉 gr[g] =k pr =k 〈§〉 jri̯ n =k [ḥm,t] m ⸢nb⸣,t-pr 〈§〉 〈msi̯〉.[tw] [n] =k [zꜣ] [ṯ]ꜣ,y grḥ 〈§〉 jqd =k pr =k [n] [zꜣ] =k [...]Translations (1)
Anfang der Lehre, die verfaßt hat der Erb[fürst und Graf, der Königssohn] Hordjedef für seinen Sohn {seiner Amme}, 〈den er aufgezogen hat〉, [namens] Au-ib-Re, [(indem/und) er sagt(e)]: Sei rein in deinen (eigenen) Augen (wörtl.: gemäß der Betrachtung deiner Augen; d.h. wie du es nach deinen eigenen Maßstäben sein solltest)! Hüte dich, daß [ein anderer dich] reinigen wird (d.h. dich korrigiert)! [Wenn] du dazu in der Lage bist, dann sollst du deinen Haushalt gründen. Nimm dir eine [Frau] als "Herrin des Hauses"! (Dann) möge dir ein männlicher [Nachkomme] (wörtl.: männlicher Sohn) geboren werden. Bildest du dein Haus für deinen [Sohn], 〈so hast du (zugleich) einen Ort erschaffen, an dem du (für immer) sein wirst.〉
Connections
Found at
Deir el-Medineh
Cross-references (2)
- TLA-Text AIMG4XG3HNHJ5BEGYK2UFH3HCY tier-1
- ORAEC-id oraec2057 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.