ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Harfnerlieder Text L / 〈Harfnerlieder Text L: 〉Amenemhet (TT 163)

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Literarische Texte〉→〈5. Poetische Literatur〉→〈Harfnerlieder〉→〈Harfnerlieder Text L: 〉Amenemhet (TT 163)→Harfnerlieder Text L

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

sꜣḫ,w.pl Ws-jr ḥꜣ,tj-ꜥ Jmn-m-ḥꜣ,t mꜣꜥ-ḫrw n nʾ,t 〈§〉 ṯsi̯ tw Jmn-m-ḥꜣ,t mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 ntri̯ =k m p,t ḫr Rꜥ 〈§〉 mꜣꜥ-ḫrw =k ḥnꜥ [Ws-]jr ⸢ḏdi̯⸣.tw ḫr Wnn-nfr 〈§〉 sḫꜣ.tw =k m-bꜣḥ Rs-wḏꜣ 〈§〉 njs.tw =k r p,t 〈j〉n Rꜥ 〈§〉 ꜥnḫ ḥꜥ,pl =k 〈§〉 rwd mt.pl =k 〈§〉 wsr bꜣ =[k] [m] Jwn,w-šmꜥ,w 〈§〉 jry Rꜥ sḫnw{.pl} ḥr js =k Ws-jr Jmn-m-ḥꜣ,t 〈§〉 [jw] n =k ḏ,t =k mḥ.ṯ zp-2 〈§〉 ꜥ,t.pl =k tm r jr,t =sn 〈§〉 ḏi̯[.tw] n =k ḥꜣ,w.pl ḥr kꜣ =k 〈§〉 ḥtp,t.pl =k mj,tt Skrj 〈§〉 [n] kꜣ n Ws-jr [Ḥꜣ],t [⸮mꜣꜥ-ḫrw?] jn ḥs,w-n-Jmn [...]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Die Verklärung des Bürgermeisters von Theben (wörtl.: des Bürgermeisters der Stadt), Amenemhet, des Gerechtfertigten: Erhebe dich, Amenemhet, Gerechtfertigter! Du mögest göttlich sein im Himmel bei Re und du mögest gerechtfertigt sein bei [Os]iris, indem du dauerst vor Wenen-nefer! Möge deiner gedacht werden vor dem Unversehrt Erwachenden! Mögest du durch Re zum Himmel gerufen werden! Möge dein Körper leben, mögen deine Gefäße fest sein! Möge dein Ba stark sein im oberägyptischen Heliopolis (d.h. in Theben)! Möge Re sich auf deinem Grab niederlassen, Osiris Amenemhet! Dir gehört dein Leib, indem er komplett gefüllt ist. Deine Glieder sind vollständig in ihrer Funktion. Dir möge Vermehrung zu deiner Nahrung gegeben werden, indem deine Opfer wie (die des) Sokar (sind). [Für] den Ka des Osiris [Ha]t[, des Gerechtfertigten] durch den Sänger des Amun [---]

Connections

Found at Dra Abu el-Naga

Cross-references (2)

  • TLA-Text SWR3J3XHONEOTBLEBKUG2LRVJM tier-1
  • ORAEC-id oraec2155 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.