ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Harfnerlieder Text H / Amenmose (TT 373)
Description
〈Literarische Texte〉→〈5. Poetische Literatur〉→〈Harfnerlieder〉→〈Harfnerlieder Text H〉→Amenmose (TT 373)→Harfnerlieder Text H
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏd.n pꜣ ḥs n,tj m tꜣ ḥw,t sẖꜣ,w-nsw Jmn-ms,w mꜣꜥ-ḫrw ḏd =f 〈§〉 ꜥš =k r [Rꜥ] sḏm Ḫpr,j wš[b] n =k Tm 〈§〉 jry Nb-r-ḏr n〈ꜣ〉 ⸢hru̯.t.pl⸣ =k 〈§〉 wšd tw Jmn-rn≡f 〈§〉 psd jtn ḥr šnb,t =⸢k⸣ 〈§〉 ⸢ḥꜣ(y)⸣ =f qrr,t =k 〈§〉 ꜥ[q(ꜣ)] [n] =[k] jmn,tj r [fnḏ] =k 〈§〉 šmꜥ n =k mḥ,t 〈§〉 ḏꜣi̯.tw rʾ =k m mnd Ḥs,t 〈§〉 twrj =k r mꜣ(ꜣ) jtn 〈§〉 wꜥb =⸢k⸣ [tw] [m] mw ⸮ntr(.j)? 〈§〉 ⸮š[bi̯]? =⸮[k]? ⸮[dwꜣ,]ty[.pl]? 〈§〉 jry =k ḫpr.pl =k r mri̯.n =k 〈§〉 snsw =k [ꜥšꜣ-ḫpr.pl] 〈§〉 twt n =k st nn r-ꜣw 〈§〉 ꜥ,t.pl =k nb tm 〈§〉 mꜣꜥ-ḫrw =k ḫr Rꜥ ḏdi̯.ṯ ḫr Ws-jr 〈§〉 šzp =k ḥtp,t.pl m [bw-nfr] [...]Translations (1)
Es sprach der Sänger, der im (Grab)haus des Schreibers des Königs Amenmose, des Gerechtfertigten ist; er spricht: Du rufst zu Re, Chepri hört und Atum antwortet dir. Der Allherr möge das tun, (womit) du zufrieden bist. Der mit verborgenem Namen möge dich begrüßen. Die Sonnenscheibe möge auf deine Brust scheinen und sie möge deine (Grab)höhle erleuchten. Der Westwind möge r[ichtig für dich] an deiner [Nase] sein, der Nordwind möge für dich heulen. Dein Mund möge an die Brust der Hesat-Kuh geführt werden. Du mögest rein sein, um die Sonnenscheibe zu erblicken. Du mögest [dich im] göttlichen Wasser (?) reinigen. [Du] mögest [dich zu den Unterweltlich]en (?) ges[ellen]. Du mögest deine Gestalten annehmen so, wie du gewünscht hast. Du mögest [Den mit zahlreichen Erscheinungsformen] preisen. Sie sehen dir ähnlich, diese insgesamt (?)! Alle deine Körperglieder sind vollständig. Du bist gerechtfertigt bei Re, indem du dauerhaft bist bei Osiris. Du mögest Opfer aus [guten Dingen] empfangen.
Connections
Found at
Khokha
Cross-references (2)
- TLA-Text SGAKROLJYZEERAM7HO3ZZWRF3E tier-1
- ORAEC-id oraec2197 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.