ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 268 / 〈Südwand〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Unas-Pyramide→〈Vorkammer〉→〈Südwand〉→PT 268
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 jꜥi̯ sw Wnjs pn ḫꜥj Rꜥw psḏj psḏ,t wr.t 〈§〉 qꜣi̯ nbw,t(j) m-ḫnt jtr,t 〈§〉 nḥm Wnjs pn pꜥ,t m ꜥ,t jm =f 〈§〉 ḫfꜥ Wnjs pn wrr,t m-ꜥ psḏ,t.j 〈§〉 ꜣṯi̯ sw (Ꜣ)s,t snq sw Nb(,t)-ḥw,t 〈§〉 šzp sw Ḥr,w r ḏbꜥ.du =f 〈§〉 sꜥb =f Wnjs pn m Š-zꜣb 〈§〉 sfḫ.w =f kꜣ n(,j) Wnjs pn m Š-d(w)ꜣ,tj 〈§〉 j:sk =f j(w)f n(,j) kꜣ n(,j) Wnjs pn n(,j) ḏ,t =f m nw ḥr(,j) rmn.du Rꜥw m ꜣḫ,t šzp.w =f psḏ tꜣ.du j:wn =f ḥr nṯr.pl 〈§〉 sḫpi̯ =f kꜣ n(,j) Wnjs pn n(,j) ḏ,t =f r ḥw,t-ꜥꜣ.t 〈§〉 jri̯.w n =f ꜥrr,wt.pl 〈§〉 ṯ(ꜣ)zz n =f ḥmꜣṯṯ 〈§〉 sšmi̯ Wnjs pn j:ḫm.w-sk 〈§〉 ḏꜣi̯ =f r sḫ,t.pl-jꜣr.w 〈§〉 ẖni̯ sw jm(,j).w ꜣḫ,t 〈§〉 sqdi̯ sw jm(,j).w qbḥ,w 〈§〉 mnḫ Wnjs pn mnḫ.t n zꜣ ꜥ =f 〈§〉 ḫnti̯ Wnjs pn ḫnt.t spr kꜣ =f r =fTranslations (1)
Worte sprechen: Dieser Unas wäscht sich, während Re erscheint und die große Neunheit leuchtet. Hoch ist der Ombite an der Spitze der Kapellenreihe. Dieser Unas nimmt die $pꜥ.t$-Leute als eines seiner Glieder. Dieser Unas ergreift die $wrr.t$-Krone aus der Hand der beiden Neunheiten. Isis wird ihn hegen und Nephthys ihn stillen. Horus wird ihn an seine beiden Finger (d.h. an seine Seite?) nehmen. Er wird diesen Unas im Schakal-See reinigen; er wird den Ka dieses Unas im Duat-See säubern. Möge er das Fleisch des Ka dieses Unas und sein eigenes abwischen mit dem, was auf den Schultern des Re ist im Horizont, das er empfängt, wenn die Beiden Länder leuchten und er den Blick der Götter öffnet. Er wird den Ka dieses Unas und seinen eigenen zum Großen Gut führen. Hallen werden für ihn gemacht werden. Der Draht (an der Roten Krone) wird für ihn angefügt werden. Dieser Unas wird die Nicht-Untergehenden (Sterne) leiten. Er wird zu den Binsengefilden übersetzen. Die Horizontbewohner werden ihn rudern; die Bewohner des Wassergebietes (des Himmels) werden ihn fahren. Dieser Unas ist sehr vortrefflich, seine Arme werden nicht gehen (d.h. ihn im Stich lassen?). Dieser Unas ist weit vorn, sein Ka ist zu ihm gelangt.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text X45ANH3NFREGZJKROGSMVLUS2M tier-1
- ORAEC-id oraec2223 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.