ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 457 / 〈Ostwand〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis I.→〈Sargkammer〉→〈Ostwand〉→PT 457
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 ḥtp šꜣ.pl [j]⸢ꜣḫi̯.y⸣ ⸢mjn⸣,t.pl n Mri̯.y-Rꜥw p m hrw pn rḏi̯.y n =f ꜣḫ(,w) =f jm rḏi̯.y n =f sḫm =f jm 〈§〉 ṯzi̯ ṯw Mri̯.y-Rꜥw pn šzp n =k mw =k 〈§〉 sꜣq n =k rʾ-qs,w =k 〈§〉 ꜥḥꜥ r =k ḥr rd.du =k ꜣḫ.tj ḫnt ꜣḫ.pl 〈§〉 ṯzi̯ ṯw ⸢r⸣ ⸢tʾ⸣ =⸢k⸣ pn ⸢j:ḫm⸣ [ḫsḏ] [ḥ](n)q,t =k j:ḫm.t ꜥwꜣ bꜣ =k jm spd =k jm sḫm =k jm rdi̯ =k jm n (j)m(,j)-bꜣḥ =k 〈§〉 hꜣ Ppy p ꜣḫ.tj ꜣḫ tp(,j)+ =k +tꜣTranslations (1)
Worte sprechen: Die Überschwemmungsländereien sind zufrieden, die Bassins(?) sind überschwemmt für diesen Merire an diesem Tag, an dem ihm seine Ach-Macht gegeben wurde und an dem ihm seine Sechem-Macht gegeben wurde. Richte dich auf, Merire, empfange dir dein Wasser. Deine Knochen sind dir zusammengefügt worden. Stell dich also auf deine Füße, indem du veklärt bist an der Spitze der Verklärten. Richte dich auf zu diesem deinem Brot, das nicht [schimmeln] kann und deinem Bier, das nicht sauer werden kann, damit du dadurch ba-mächtig seist, damit du dadurch scharf/wirkungsvoll seist, damit du dadurch mächtig seist, und gib davon dem, der vor dir ist. O du Pepi, du bist Ach und dein Hinterbliebener ist Ach.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text KD7WHFL7B5A6JBAHYZCFLBQ37Q tier-1
- ORAEC-id oraec2297 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.