ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture

PT 306 / 〈Ostwand〉

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis II.→〈"Wartesaal"/Vestibül〉→〈Ostwand〉→PT 306

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[ḏ(d)-mdw] 〈§〉 [nfr] =[w(j)] [ꜣ] [mꜣ,w] [ḥtp] =[wj] [pt(r)] [j.n] =[sn] jn nṯr.pl pri̯.t r =f nṯr pn jr p,t pri̯.t r =f jt(j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jr p,t bꜣ,w =f tp =f šꜥ,[t] =[f] [r-gs,du] =[f] [ḥkꜣ,w] =[f] [tp-rd,du] =[f] 〈§〉 [jyi̯] [n] =[⸮f?] [nṯr.pl] [bꜣ,pl-Pj] nṯr.pl bꜣ,pl-Nḫn nṯr.pl jr(,j).w p,t nṯr.pl jr(,j).w tꜣ jri̯ =sn n =k wṯz.pl ḥr ꜥ.wdu =sn 〈§〉 [jꜣq] =[k] [ḥr] =[s] [m] [rn] =s [p]w n(,j) ⸢mꜣ⸣[q,t] 〈§〉 [mdwi̯] ḥr =s pw Gbb 〈§〉 jꜣ,t.pl Ḥr,w jꜣ,t.pl Stš sḫ,t.pl-jꜣr,w dwꜣ =sn ṯw Ppy [Nfr-kꜣ-Rꜥw] [m] [rn] =[k] [pw] [n(,j)] [Dwꜣ(,w)] [Spd(,w)] ⸢js⸣ ẖr(,j) ksb,t.[pl] =f 〈§〉 mi̯ =k jr =k ṯw ḫpr.tj r =k jr =f m jmn,w n(,j) smꜣ 〈§〉 j:mn j:mn jmn,w 〈§〉 [wn] =[k] [mn.tj] [ḫnt] =[sn] [ḫnt,j] [ꜣḫ.pl] ḏ,t

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
[Worte sprechen:] ["Wie schön ist es doch zu sehen, wie befriedigend ist es anzusehen", sagen sie], die Götter, "wie dieser Gott also zum Himmel emporsteigt, wie Vater Pepi Neferkare also zum Himmel emporsteigt, mit seiner Ba-Macht auf ihm, [seinem] Schrecken [neben ihm, seinen Zauberkräften vor ihm (lit.: zu seinen Füßen)]." [Es kommen zu ihm(?) (= Geb)/dir(?) die Götter, Bas von Pe], und die Götter, Bas von Hierakonpolis, die Götter, die zum Himmel gehören, und die Götter, die zur Erde gehören, damit sie für dich auf ihren Armen Tragestangen errichten. [Mögest du auf ihm hinaufsteigen in] ⸢diesem⸣ seinem [Namen] ⸢'Leiter'⸣. [Wer] deswegen [sprach], ist Geb. Die Hügel des Horus, die Hügel des Seth, die Binsengefilde, sie preisen dich, Pepi [Neferkare, in diesem deinem Namen $Dwꜣ.w$], ⸢wie⸣ [Sopdu], der unter [seinen] $ksb.t$-Bäumen ist. Siehe doch, du bist doch gegen ihn zum Überdauernden der Wildstiere geworden. Dauere fort, dauere fort, Überdauernder (Stier)! [Mögest du fortdauernd sein an ihrer Spitze, (du) der an der Spitze der Achs ist,] in Ewigkeit.

Connections

Found at Saqqara

Cross-references (2)

  • TLA-Text UV5TE52YGRBKFKXB4H7FJNVDQQ tier-1
  • ORAEC-id oraec2470 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.