ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture

Opferliste mit Ritualbeischriften / Nordwand

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Grabinschriften des Alten Reiches〉→Sakkara→Teti-Friedhof→Mastaba des Mereri→Raum 3→Nordwand→Grabherr vor Opferliste und Gabenbringer→Opferliste mit Ritualbeischriften

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

mw zꜣṯ 1 sḏ,t snṯr 1 sṯj-ḥꜣb 1 ḥknw 1 sfṯ 1 nẖnm 1 twꜣw,t 1 ḥꜣt,t n(j),t ꜥš 1 ḥꜣt,t n(j).t ṯḥnw 1 ⸢w⸣rḥ 1 ꜥrf,wj n wꜣḏw 2 ꜥrf,wj msdm,t 2 wnḫ,wj 2 sḏ,t snṯr 1 qbḥ(,w) ṯꜣ.wj 2 ḫꜣw,t 1 ḥtp nswt 2 ḥtp nswt jm,j wsḫ(,t) 2 ḏd-mdw ḥms(j) 1 šns n jꜥ,w-rʾ 1 ḏwj,w 〈〈n〉〉 〈〈jꜥ,w-rʾ〉〉 1 tʾ-wt 2 tʾ-rtḥ 1 nms,t n(j).t ḏsr,t 1 nms,t n(j).t ḥnq,t 1 šns-ꜥ fꜣj.t 3 šns 1 ḏwj,w n šb,w 1 mw ꜥ,wj 2 bd ꜥ,wj 2 šns n jꜥw-rʾ 1 ḏwj,w 〈〈n〉〉 〈〈jꜥw-rʾ〉〉 1 tʾ-wt 1 tʾ-rtḥ [1] ḥṯꜣ 2 n(ḥ)rw 3 〈d〉p〈,tj〉{w} 5 p{n}zn 4 šns 4 ḥbnnw,t 4 qmḥ,w-qmꜣ 4 4 jd{t}ꜣ{p}t ḥꜣ =k 2 pꜣw,t 1 tʾ-ꜣšr 4 ḥḏw ꜥ ⸢4⸣ ḫpš ꜥ 1 jwꜥ ꜥ 1 zḫn ꜥ 1 sw,t ꜥ 1 〈§〉 spḥ,t n(j).t spr,w 4 ꜣšr,t 1 mjz,t 1 nnšm 1 ḥꜥ 1 jwf n ḥꜣ,t 1 rʾ 1 ṯrp 1 z,t 1 sr 1 mnw,t 1 tʾ-zf 1 šꜥ(w),t 2 npꜣ,wt 2 m[z]wt ꜥ 2 ḏsr,t ꜥ 2 ḏsr,t jꜣt,t 2 ḥnq,t ꜥ 2 ḥnq,t ḫnms ꜥ 2 sḫp,t ꜥ 2 pḫꜣ 2 ḏw⸢j,w⸣ ⸢sšr⸣ 2 dꜣb ꜥ 2 jrp mḥw ꜥ 2 jrp ꜥbš 2 jrp 〈jm,〉t ꜥ 2 jrp s[n,w] ꜥ 2 jrp ⸢ḥꜣm⸣ 2 ḫnfw 2 ḥbnnw,t ꜥ jšd ꜥ 2 sẖ,t ḥḏ(.t) ꜥ 2 sẖ,t wꜣḏ(.t) 2 ꜥg,t z(w),t ꜥ 2 ꜥg,t jt ꜥ 2 bꜣbꜣ,wt ꜥ 2 nbs ꜥ 2 tʾ-[n]bs ꜥ 2 wꜥḥ ꜥ 2 (j)ḫ,t [nb.t] bnr(.t) 2 rnp[w,t] nb.t 1 ḥnk,t 1 gs,w 1 pẖr{,t} 3 stp,w 3 ḥꜣ,t wdḥw 3 j⸢ꜥ⸣i̯ ⸢ṯw⸣ (ḥmsi̯) ⸢r⸣ [jḫ,t] 3 sḏ ⸢dš⸣r,t 3 ḥtp nswt ⸢wḏb-jḫ,t⸣ 2 ⸢zꜣṯ⸣ sḏ(,t) snṯr 3 〈§〉 ḏj =j n =f 〈§〉 ḏj =j n =f ḥtp nswt 〈§〉 ḏj =j n =f 〈§〉 ḏj =j n =f 〈§〉 ḏj =j n =f 〈§〉 ẖr,j-ḥꜣb 〈§〉 ḏj =j n =f 〈§〉 ḏj =j n =f 〈§〉 ḏj =j n =f 〈§〉 ḏj =j n =f 〈§〉 sꜣḫ(,w) ꜥšꜣ.w jn ẖr,j-ḥꜣb 〈§〉 ḏj =j n =f 〈§〉 ḏj =j n =f 〈§〉 ḏj =j n =f 〈§〉 ẖr,j-ḥꜣb 〈§〉 ḏj =j n =f 〈§〉 ẖr,j-ḥꜣb 〈§〉 ḏj =j n =f 〈§〉 ẖr,j-ḥꜣb 〈§〉 ḏj =j n =f 〈§〉 ẖr,j-ḥꜣb 〈§〉 ḏj =j n =f 〈§〉 jni̯.t rd

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
1 (mal) das Ausgießen von Wasser, 1 (mal) Weihrauch (aufs) Feuer, 1 (mal) Festduftöl, 1 (mal) Hekenu-Öl, 1 (mal) Sefetj-Öl, 1 (mal) Nechenem-Öl, 1 (mal) Tewaut-Salböl, 1 (mal) Koniferen-Öl erster Klasse, 1 (mal) libysches Öl erster Klasse, 1 (mal) 2 Beutel grüne Augenschminke, 1 (mal) 2 Beutel schwarze Augenschminke, 1 Paar Zeugstreifen, 1 (mal) Weihrauch (aufs) Feuer, 1 (mal) Wasserspende (mit) beiden (Duft)kugeln, eine Opferplatte, 2 (mal) Königsopfer, 1 (mal) Königsopfer im Hof, 'Hinsetzen!' 1 (mal), 1 (mal) Schenes-Frühstücksgebäck, 1 Djujw-(Frühstücks)krug , 1 (mal) Wet-Brot, 1 (mal) Retech-Brot, 1 Nemeset-Krug Djeseret-Bier, 1 Nemeset-Krug Bier, 1 (mal) zum Tragen Schenes-Gebäck, 1 (mal) zum Tragen Schenesa-Gebäck,1 (mal Hauptmahlzeits-) Schenes-Gebäck, 1 (mal) Hauptmahlzeits-Getränkekrug, 2 Portionen Wasser, 2 Portionen Natron, 2 (mal) Scheness-Hauptmahlzeitsgebäck, 2 (mal) Djuju-(Hauptmahlzeits)getränkekrug, 1 mal das Fertigen dieser Hauptmahlzeit, 1 Portion Sut-Fleisch, 2 Doppelportionen Wasser, 1 (mal) Wet-Brot, 1 (mal) Retech-Brot, 2 (mal) Hetja-Brot, 2 (mal) Neheru-Doppelbrot, 4 (mal) Depti-Doppelbrot, 4 mal Pezen-Brote, 4 (mal) Schenes-Gebäck, 4 (mal) Imi-ta--Brot, 4 Protionen Chenefu-Kuchen, 4 (mal) Hebenenut-Brot, 4 (mal) Backwaren, 4 (mal) Idat-Brot 'hinter Dich!', 4 mal Pat-Gebäck, 4 mal Ascher-Brot, 4 Zwiebelportionen, 1 Stück Vorderschenkel, 1 (mal) Iwa-Fleischknochen, 1 (mal) Zechen-Fleisch, 1 (mal) Sut-Fleisch; 1 (mal) Rippenfleisch, 1 (mal) Bratenstück, 1 (mal) Leber, 1 (mal) Milz, 1 (mal) Ha-Fleisch, 1 (mal) Bestes vom Iuf-Fleisch, 1 (mal) Graugans, 1 (mal) Bläßgans, 1 (mal) Spießente, 1 (mal) Graugans, 1 (mal) Taube, 1 (mal) Zif-Brot, 2 (mal) Schat-Kuchen, 2 Portionen Nepat-Kuchen, 2 Portionen Weizenspeise, 2 Portionen Djeseret-Krug-Getränk, 2 Portionen Djeseret-ijatet-Getränk, 2 Portionen Bier, 2 Portionen Chenemes-Bier, 2 Protionen Sechepet-Getränk, 2 Portionen Pecha-Saft, 2 (mal) Sescher-Getränk im Djuju-Krug, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, 2 (mal) Abesch-Krug-Wein, 2 Portionen Buto-Wein, 2 Portionen Pelusium-Wein, 2 Portionen Ham-Wein, 2 Portionen Chenefu-Kuchen, 2 Portionen Hebenenut-Brot, 2 Portionen Isched-Früchte, 2 Portionen weiße (=gemahlen) Gerste, 2 Protionen grüne (=frisch) Gerste, Röstgut: 2 Portionen Weizen, Röstgut: 2 Portionen Gerste, 2 Portionen Babaut-Körner, 2 Portionen Christusdorn-Früchte, 2 Portionen Christusdorn-Brot, 2 Portionen Erdmandeln, 2 (mal) jede süße Sache, 1 (mal) jedes Jahresfestopfer, 1 (mal) Heneket-Opfer, 1 (mal) Gesu-Gebäck, 3 (mal) Pecher-Opfer, 3 (mal) Auserwähltes, 3 (mal) Bestes des Opferständers, wasch dich (und setzen) zum Opfer 3 (mal), 3 (mal) Zerbrechen der roten Töpfe, Königsopfer (und) Umlaufopfer 2 (mal), Wasser- (und) Feuerweihrauch-Spende 3 (mal). Ich gebe ihm (Objekt ist graphisch dargestellt). Ich gebe ihm ein Königsopfer. Ich gebe ihm (Objekt ist graphisch dargestellt). Ich gebe ihm (Objekt ist graphisch dargestellt). Ich gebe ihm (Objekt ist graphisch dargestellt). Ein Vorlesepriester. Ich gebe ihm (Objekt ist graphisch dargestellt). Ich gebe ihm (Objekt ist graphisch dargestellt). Ich gebe ihm (Objekt ist graphisch dargestellt). Ich gebe ihm (Objekt ist graphisch dargestellt). Viele Verklärungssprüche seitens der Vorlesepriester. Ich gebe ihm (Objekt ist graphisch dargestellt). Ich gebe ihm (Objekt ist graphisch dargestellt). Ich gebe ihm (Objekt ist graphisch dargestellt). Ein Vorlesepriester. Ich gebe ihm (Objekt ist graphisch dargestellt). Ein Vorlesepriester. Ich gebe ihm (Objekt ist graphisch dargestellt). Ein Vorlesepriester Ich gebe ihm (Objekt ist graphisch dargestellt). Ein Vorlesepriester. Ich gebe ihm (Objekt ist graphisch dargestellt). Das Verwischen der Fußspur.

Cross-references (2)

  • TLA-Text 2JCZNYJPVZCQXH7SD52X4666PI tier-1
  • ORAEC-id oraec2473 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.