ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Rto. 7,9-7,12: Werbung für den Schreiberberuf / pChester Beatty V = pBM EA 10685

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Literarische Texte〉→〈4. Satiren, Miscellanies, Brieflehren〉→〈Late-Egyptian Miscellanies〉→pChester Beatty V = pBM EA 10685→Rto. 7,9-7,12: Werbung für den Schreiberberuf

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[...] ⸢ḥnꜥ⸣-ḏd 〈§〉 jri̯ zẖꜣ,w 〈§〉 nḥm =kwj 〈tw〉 m bꜣk.w.pl ={f} 〈§〉 mki̯ tw ḥr kꜣ,t nb.t 〈§〉 rwj =k ẖr,j jkn,w ẖr,j ⸮{nḫn,w}〈nsꜣ,wj〉? tm{.t} =k fꜣi̯ mstj 〈§〉 jry =k 〈r-jwd〉 =k r ẖnn wsr 〈§〉 nḥm =kwj 〈tw〉 ḥr ḏꜣ~nꜣ~ḏꜣ~nꜣ tm =k ḫpr ẖrj nb.w.pl qn,w ẖrj ḥr,j(.pl) ꜥšꜣ.w 〈§〉 jḫ rḫ =k swsn grḥ [...]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Und weiter: Werde Schreiber! Du wirst 〈dich〉 vor {seinen} Arbeitsverpflichtungen retten (und) dich vor jeglicher (körperlicher) Arbeit bewahren. Du wirst (die Stellung) eines Breithacken- und (Pflug)sterz-Halters (?) aufgeben, und du wirst keinen Korb tragen (müssen). Du wirst dich trennen vom Hantieren des Ruders. Du wirst 〈dich〉 befreien von der Plackerei (?), sodass du nicht unter vielen Herren und zahlreichen Vorgesetzten existieren (musst). Du sollst dies bitte zur Kenntnis nehmen! (Pausezeichen)

Connections

Found at Deir el-Medineh

Cross-references (3)

  • TLA-Text SYG4PBBFUFCFZBAACWG4LOWBXA tier-1
  • TM-Text 381088 tier-1
  • ORAEC-id oraec2501 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.