ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · vessel

〈Univ. College London〉 / Hu Bowl

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

Brief〈e〉→〈Briefe des Alten Reiches und der Ersten Zwischenzeit〉→〈Briefe〉 an Tote→Hu Bowl→〈Univ. College London〉

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

sn,t ḏd.t n sn =s smr-wꜥ,t(j) Nfr-sfḫ-j 〈§〉 jꜥn,w ꜥꜣ 〈§〉 ꜣḫ j⸢ꜥ⸣[n],w n mꜥw n =k ḥr nn-n jrr.w 〈r〉 zꜣ,t =j nf zp-2 n jri̯.t.n (=j) r =f n wnm (=j) jš,t.pl =f 〈§〉 n rḏi̯ =f (j)ḫ,t n zꜣ,t =j jri̯.t pr-ḫrw nb n ꜣḫ ḥr zbi̯.t ḥr tp(,j)-tꜣ 〈§〉 jri̯ n =k wp,t =k ḥnꜥ jri̯ mr.t.n (=j) ḏr-n,tt mꜣꜥ (=j) r mwt mwt,t jrr nn r zꜣ,t (=j)

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Es ist die Schwester, die zu ihrem Bruder sagt, dem Einzigen Freund Nefer-sefechi: Oh, große Klage ! Nützlich ist eine Klage zu dem, der zu dir/für dich 〈spricht?〉 über dieses, das getan wird 〈gegen〉 meine Tochter so ungerechterweise, (obwohl) es nichts gibt, was ich gegen ihn getan hätte; und (obwohl) ich nicht von seiner Habe aß. Und er gab meiner Tochter Nichts, die jedes Totenopfer gemacht hat, damit der Ach-Erleuchteten eintritt für die Erdenbewohner. (Darum) mache dir dein Urteil, über den, der tat, woran ich litt, denn ich will gerechtfertigt sein gegenüber dem Toten und der Toten, die dieses gegen meine Tochter tun.

Cross-references (2)

  • TLA-Text FHGVZSYVQBAFRO2NKZ72QH3HUE tier-1
  • ORAEC-id oraec2617 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.