ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
linke Türlaibung / Eingangs-Gewände
Description
〈Grabinschriften des Alten Reiches〉→Sakkara→Teti-Friedhof→Mastaba des Chui (Khui)→Fassade→Eingangs-Gewände→linke Türlaibung
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
smr-wꜥw,tj ẖr,j-ḥꜣb,t Ḫwj ḏd =f 〈§〉 mrr! nswt pw mrr! Jnpw tp,j-ḏw≡f pw ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) nb jwi̯.tj =f r jrj(.t) n =j sꜣḫ,w dbḥ,t-ḥtp ḫft zẖꜣw pf sštꜣ n ḥm,t ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) 〈§〉 šdj sꜣḫ,w jpf ꜥpr mj jrr!.t =ṯn n šps(,w)-nswt mj,tj =j 〈§〉 jnk ꜣḫ jqr 〈§〉 jw =(j) rḫ.kw ḥkꜣ nb jqr rḫ.w ꜣḫ nb jqr qrs.w m jz n ẖr-nṯr m zmy,t 〈jmn,tj.t〉 〈§〉 ẖrj-tp-nswt-pr-ꜥꜣ Jd,jjTranslations (1)
Der Einzige Freund und Vorlesepriester, Chui, er sagt: Einer, den der Königs liebt und einer, den Anubis, der auf seinem Berg ist, liebt ist jeder Vorlesepriester, der kommen wird, um mir die Verklärungen und den Opferbedarf zu machen gemäß jener geheimen Schrift der Kunst des Vorlesepriesters. Rezitiert jene ausstattenden Verklärungssprüche, wie ihr es zu tun pflegt für Königsedle meinesgleichen! Ich bin ein trefflicher Ach-Geist. Ich kenne jeden trefflichen Zauber, den jeder trefflich und in einem Nekropolengrab in der westlichen Wüste begrabene Verklärte kennt. Der Diener des Königs im Palast Idy.
Cross-references (2)
- TLA-Text UWNW7I65CRGNHBCRQ4L6PIW2BA tier-1
- ORAEC-id oraec2698 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.