ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

oberes Register: Erscheinungsfenster / Nordwand, Westseite

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Texte der〉 Amarna-Periode→〈Amarna〉→Privatgräber→Nr. 1: Huya→Säulenhalle→Nordwand, Westseite→Huya vor dem Erscheinungsfenster→oberes Register: Erscheinungsfenster

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[Rꜥw-ḥqꜣ]-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t [M-rn≡f-m-Rꜥw-jtj-jy]-m-Jtn ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ [Jtn] ꜥnḫ wr nb-⸢ḥꜣb-sd⸣ nb-⸢šnn(,t)⸣-nb,t-Jtn nb-p,t nb-tꜣ m Ꜣḫ,t-Jtn 〈§〉 ⸢nb-tꜣ.du⸣ [Nfr-ḫpr,pl-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw] ḏi̯ [ꜥnḫ] 〈§〉 ⸢nb-ḫꜥ,pl⸣ ⸢Ꜣḫ⸣-[n-Jtn] [...] 〈§〉 ⸢ḥm,t-nzw-wr,t⸣ [Nfr-nfr,pl]-Jtn-[Nfr,t-jy,tj] [ꜥnḫ.tj] ⸢ḏ,t⸣ [r] nḥḥ 〈§〉 Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t M-rn≡f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ Jtn ꜥnḫ wr nb-ḥꜣb-sd nb-šnn(,t)-nb-Jtn nb-p,t nb-tꜣ m Ꜣḫ,t-Jtn 〈§〉 nb-tꜣ.du ⸢Nfr-ḫpr,pl-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw⸣ ḏi̯ ꜥnḫ 〈§〉 nb-ḫꜥ,pl Ꜣḫ-n-Jtn ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ(,w)≡f 〈§〉 ḥm,t-nzw-wr,t Nfr-nfr,pl-Jtn-Nfr,t-[jy,tj] ꜥnḫ.tj ḏ,t r nḥḥ 〈§〉 (j)r,t-pꜥ,t wr,t-[ḥzw,t] [...] nb,t-[Tꜣ.du] Nfr-nfr,pl-Jtn-Nfr,t-jy,tj [...] 〈§〉 jm,j-rʾ-jp,t-nzw jm,j-rʾ-pr-ḥḏ jm,j-rʾ-pr-n-m(ʾw),t-nzw-ḥm,t-nzw-wr,t-[Tjy] ⸢Ḥyꜣ⸣ 〈§〉 jꜣ,w n kꜣ =k pꜣ Wꜥ-n-Rꜥw ḥqꜣ-nfr ⸢jri̯⸣-sr.pl pꜣ ḥꜥpj ꜥꜣ n tꜣ r-ḏr =f pꜣ kꜣ n bw-nb 〈§〉 sḫpr =k m ḏꜣm.pl m ḏꜣm.pl r [...] n pꜣ Jtn 〈§〉 jw =k ⸢r⸣ ⸢nḥḥ⸣ pꜣ [...] nḥḥ ⸢ḏ,t⸣ 〈§〉 ⸢dhn⸣ Ḥyꜣ jm,j-rʾ-jp,t-nzw jm,j-rʾ-pr-ḥḏ jm,j-rʾ-pr-m-pr-m(ʾw),t-nzw

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
"[Re-heqa]-achti, der im Horizont jubelt [in seinem Namen Re, der Vater], der als Aton [gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende [Aton], Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde in Achetaton. Der Herr der Beiden Länder [Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, dem Leben] gegeben ist. Der Herr der Kronen, Ech[naton]... Die große königliche Gemahlin N[ofretete, sie lebe] für immer und ewig. "Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde in Achetaton. Der Herr der Beiden Länder Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, dem Leben gegeben ist. Der Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist. Die große königliche Gemahlin Nofret[ete], sie lebe für immer und ewig. Fürstin, die groß an [Gunst ist], ..., Herrin der [Beiden Länder], Nofretete, ... Der Vorsteher der Privatgemächer des Königs, Vorsteher des Schatzhauses, Hausvorsteher der Königsmutter und großen königlichen Gemahlin [Teje], Huya. Lobpreis deinem Ka, o Wa-en-Re, vollkommener Herrscher, der die Beamten erschafft, großer Nil des ganzen Landes, Ka eines jeden einzelnen. Du lässt Generation auf Generation entstehen, um zu ... für(?) Aton. Du wirst für immer existieren, o ... für immer und ewig. Ernennen des Huya (zum) Vorsteher der Privatgemächer des Königs, Vorsteher des Schatzhauses und Hausvorsteher im Haus der Königsmutter.

Connections

Found at Tell el-Amarna

Cross-references (2)

  • TLA-Text 2TV4CFK6EFFJLDEWL7ZOU4I26U tier-1
  • ORAEC-id oraec2735 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.