ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 486 / 〈Ostwand〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide Pepis II.→〈Ebener Eingang〉→〈Mitte〉→〈Ostwand〉→PT 486
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 j:(n)ḏ ḥr =ṯn mw jni̯.w Šw wṯz.w mndf,tj wꜥb.w.n Gbb ꜥ,t.pl =f jm =sn jb.pl m-ḫt snḏ ḥꜣ,t(j).pl m-ḫt šꜥ,t 〈§〉 {j:}msj.w m Nw,w n ḫpr.t p,t n ḫpr.t tꜣ n ḫpr.t smn.tj n ḫpr.t ẖnn,w n ḫpr.t snḏ pw ḫpr ḥr jr,t-Ḥr,w 〈§〉 Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw wꜥ n(,j) ẖ,t tw ꜥꜣ.t msi̯.yt m-bꜣḥ m Jwn,w j:tm.w jṯj.w n nzw šdi̯.t =sn n sr.pl j:tm.w njk j:tm.jw ḫbi̯ n ḫr(w) =sn 〈§〉 Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ꜣ pw n njk Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw n jṯj.w Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw n nzw n šdj.w Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw n sr.pl n mꜣꜥ-ḫr(w) ḫft(,j) =f jr =f 〈§〉 n šwꜣ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw n qꜣi̯ ꜥn,t.pl =f n ḥsb qs m Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw 〈§〉 hꜣꜣ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m mw wṯz sw (W)sr(,w) rmni̯ sw psḏ,t.du ḏi̯ Rꜥw ꜥ =f jr Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jr bw n,ty nṯr jm 〈§〉 hꜣꜣ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m tꜣ wṯz sw Gbb rmni̯ sw psḏ,t.du ḏi̯ Rꜥw ꜥ =f jr Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jr bw n,ty nṯr jmTranslations (1)
Worte sprechen: Seid gegrüßt, Wasser, die Schu gebracht hat und die $Mndf.tj$ hochhebt, in denen Geb seine Glieder gereinigt hat, als die Herzen voll(?) Furcht waren, als die Herzen voll(?) Schrecken waren. Ich(?) wurde im Nun geboren/(Wasser) die im Nun geboren wurden, bevor der Himmel entstand, bevor die Erde entstand, bevor das Festsetzen (?)/zwei festgesetzte (Dinge) (?) entstand(en), bevor Aufruhr entstand, bevor jene Furcht entstand, die wegen des Horusauges entstand. Pepi Neferkare ist einer dieser großen Körperschaft, die vormals in Heliopolis geboren wurde, die nicht vor den König geführt werden oder vor die Beamten gebracht werden, die nicht bestraft werden und die (im Gericht) nicht unterliegen werden. So ist doch Pepi Neferkare: Pepi Neferkare wird nicht bestraft werden, Pepi Neferkare wird nicht vor den König geführt werden, Pepi Neferkare wird nicht vor die Beamten gebracht werden und sein Feind wird nicht gegen ihn gerechtfertigt werden. Pepi Neferkare wird nicht arm sein, seine Nägel werden nicht lang sein, kein Knochen in ihm wird gebrochen werden. Steigt Pepi Neferkare ins Wasser hinab, wird Osiris ihn tragen, werden die beiden Neunheiten ihn stützen, wird Re seinen Arm dem Pepi Neferkare reichen zu dem Ort, an dem der Gott ist. Steigt Pepi Neferkare in die Erde hinab, wird Geb ihn tragen, werden die beiden Neunheiten ihn stützen, wird Re seinen Arm dem Pepi Neferkare reichen zu dem Ort, an dem der Gott ist.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text 43NPRIN3UJGCJN7UOHQKGNYJLA tier-1
- ORAEC-id oraec2791 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.