ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 407 / 〈Ostwand〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide des Teti→〈Vorkammer〉→〈Ostwand〉→PT 407
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 wꜥb sw Ttj šzp =f n =f s,t =f wꜥb.t jm.t p,t 〈§〉 j:mn Ttj j:mn s,t.pl Ttj nfr.t šzp n =f Ttj s,t =f wꜥb.t jm.t ḥꜣ,t wjꜣ Rꜥw 〈§〉 jn ḥm jr-jz.pl ẖnn.jw Rꜥw ntsn ẖni̯ =sn Ttj 〈§〉 jn ḥm jr-jz.pl pẖr.jw Rꜥw ḥꜣ ꜣḫ,t ntsn pẖr =sn Ttj ḥꜣ ꜣḫ,t 〈§〉 wpi̯ n Ttj rʾ =f wbꜣ n Ttj šr,t =f zꜣš n Ttj msḏr.du =f 〈§〉 wḏꜥ Ttj mdw wpi̯ =f sn.w(j) wḏ Ttj mdw n wr jr =f 〈§〉 wꜥb Rꜥw Ttj ḫwi̯ Rꜥw Ttj m-ꜥ jri̯.yt jr =f ḏwi̯Translations (1)
Worte sprechen: Teti reinigt sich und nimmt für sich seinen reinen Platz ein, der im Himmel ist. Teti wird dauern und Teti's schöne Plätze werden dauern, wenn Teti für sich seinen reinen Platz, der am Bug der Barke des Re ist, einnimmt. Die Schiffsleute aber, die Re rudern, sie sind es, die Teti rudern werden. Die Schiffsleute aber, die Re um den Horizont herumführen, sie sind es, die Teti um den Horizont herumführen werden. Teti ist sein Mund aufgetrennt worden, Teti ist seine Nase geöffnet worden, Teti sind seine Ohren geöffnet worden. Teti wird richten, er wird die Zwei (Kontrahenten, Horus und Seth) richten, Teti wird dem, der größer/älter ist als er, Befehle erteilen. Re wird Teti reinigen und Re wird Teti schützen vor dem, was ihm übel angetan werden könnte.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text DT4RTH77AFADHEHVFRK2ECKU3I tier-1
- ORAEC-id oraec2834 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.