ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela

〈Stele des Antef, Sohn der Senet (BM EA 562)〉 / Stele des Antef, Sohn der Senet (BM EA 562)

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Literarische Texte〉→〈6. Historisch-biographische Literatur des Mittleren Reiches und der 2. Zwischenzeit〉→〈Biographien der 11. und 12. Dynastie〉→〈Biographien aus Abydos〉→Stele des Antef, Sohn der Senet (BM EA 562)→〈Stele des Antef, Sohn der Senet (BM EA 562)〉

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[...] ḥr =j ḫti̯.n =j ⸮⸢jꜣw,t⸣? =j ḥr ꜥbꜣ.pl =j 〈§〉 jḫ ḏd ⸢s⸣r.w.pl swꜣi̯.t(j) =sn 〈§〉 jḫ ḏi̯ =sn n =j ꜣḫ ꜥnḫ =j m ṯꜣw.pl n(,j) ḏḏ r(m)ṯ.pl 〈§〉 sꜥnḫ =sn rn =j nṯr.pl pw n(.w) m-ḫt wꜣs 〈§〉 ḥtp bꜣ ḏi̯.n =sn sḫꜣ =f 〈§〉 smnḫ.n =(j) wj n m-ḫt rnp,t.pl 〈§〉 bꜣk.n =j m ꜣḫ.t ={s} n =j 〈§〉 zni̯ qn r jri̯.n =j n =j jni̯ ḏr,w rḫ m jḫ,t.pl 〈§〉 ḏi̯.n =j nfr =j ḫr pr =j mr(w),t =j ḫt tꜣ r-ḏr =f 〈§〉 n qr =(j) z n ḥr(,j)-tp =f n {f}〈ḏ〉ꜥr =j n sḫm-jri̯≡f 〈§〉 rḏi̯.n =j tʾ.pl n ḥqr ḥ(n)q,t.pl n jb 〈§〉 ḏꜣi̯.n =j gmi̯.n =j jwi̯(.w) 〈§〉 ṯz.n =j {nḏm}〈nm〉t,t.pl ẖr wḏ nswt 〈§〉 zmꜣ.n =j m ḥz,w.w.pl 〈§〉 z n(,j) mt(j) r-gs r(m)ṯ.pl ꜥqꜣ m zbi̯ ꜥ n(,j) sbꜣ 〈§〉 ḏd.w rf r(m)ṯ.pl jr =f ḥꜣ tꜣ mḥ(.w) m mj,t.pl =f 〈§〉 ḏd.n =j nw n sn.pl =j n(,j) pr n(,j) ḏ,t =j 〈§〉 jw qrs.n =j jꜣ(w) ḥbs.n =j ḥꜣ,y 〈§〉 n jri̯ =j jw,jt r r(m)ṯ.pl msḏḏ.t nṯr pw 〈§〉 jri̯.n =j mꜣꜥ,t mri̯.t.n nswt 〈§〉 jy.n =j r nʾ,t =j hꜣi̯.n =j m spꜣ,t =j 〈§〉 jri̯.n =j mr⸮r?.t r(m)ṯ.pl ḥzz.t nṯr.pl 〈§〉 jn ḥm n(,j) nswt-bj,tj Ḫpr-kꜣ-Rꜥ(w) zꜣ-Rꜥ(w) Z-n-wsr,t ꜥnḫ(.w) ḏ,t rḏi̯ wj m-m smr.pl =f 〈§〉 ⸢jmꜣḫ,w⸣ (j)m(,j)-[rʾ]-ꜥ[ẖn,w]tj Jni̯-jt≡f jri̯.n Zn,t

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
... my face, which I engraved [...] I/my on my stelae. May the officials who will pass by speak, may they give me potency, so that I may live from the breath that people give. and so that they might keep my name alive, for they are gods of the mighty hereafter, and the Ba is content when they make it remembered. I made myself effective for (the time) after the years, I worked on that which was beneficient for me. (Only) a capable one may surpass what I did for myself, (namely) reaching the limits of knowledge of things. I placed my goodness with my household, the love of me pervaded the entire land. I did not blacken(?) a man to his superior in order to seek favour with a potentate. I gave bread to the hungry and beer to the thirsty, I ferried across the one I found boatless. I was diligent under the command of the king, I united with the praised ones. A man of righteousness in the presence of people, one precise in conducting the learner, one of whom people say: "If only the land was filled with the likes of him!" I say this to the staff of my funerary estate: I buried the old, I clothed the naked. I did not do evil against people, for it is what god hates. I did justice, which the king loved. I came to my city, I descended from my nome. I did what the people love and what the gods praise. It was the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt, 𓍹Kheperkare𓍺, son of Re, 𓍹Senusret𓍺, who lives forever, who placed me among his courtiers. [The dignified chamberl]ain Antef, son of Senet.

Connections

Found at Abydos

Cross-references (2)

  • TLA-Text TWJLZ7UEV5BX3FGMNX7VBQFNH4 tier-1
  • ORAEC-id oraec2853 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.