ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Tb 006 / pLondon BM EA 10477 (pNu)
Description
〈Totenbuchprojekt, Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften〉→pLondon BM EA 10477 (pNu)→Tb 006
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
rʾ n rḏi̯.t jri̯.y wšb,tj kꜣ,t m ẖr-nṯr 〈§〉 ḏd-mdw jn [...] mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 j wšb,tj jpn jr jp.tw Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw r jri̯.t kꜣ,t nb.t jrr!.t jm m ẖr-nṯr jsṯ ḥwi̯ n =f sḏb jm r z r ẖr,t =f jp ṯw r =k r nw nb jri̯ =tw jm =f r srd sḫ,t.pl r smḥi̯.t wḏb.w r ẖni̯.t šꜥi̯ n jmn,tt n jꜣb,tt 〈§〉 jri̯.y =j m =k wj kꜣ =kTranslations (1)
Spruch, um zu veranlassen, daß der Uschebti im Totenreich Arbeit verrichte Von NN, gerechtfertigt, zu rezitieren: Oh, diese (Pl.) Uschebti (Sg.), wenn Osiris NN, gerechtfertigt, zur Verrichtung irgendeiner Arbeit herangezogen wird, die dort im Totenreich getan wird, da man seinetwegen dort einem Mann Unheil (Arbeitsdienste) zuschlägt, gemäß seinem Anteil, rechne du dich zu jeder Zeit zu, zu der man tätig ist, um Felder zu bepflanzen, um Ufer zu bewässern, um "Sand" (Dünger) nach Westen oder nach Osten überzusetzen! "Ich werde (es) tun, siehe, ich", sollst du sagen.
Connections
Found at
Theben
Cross-references (3)
- TLA-Text 2QKUJZQYDJDA7OAU6RDWNMBWQY tier-1
- TM-Text 134299 tier-1
- ORAEC-id oraec2878 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.