ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
〈Brief an Raschepses von Djedkare-Isesi〉 / Brief an Raschepses von Djedkare-Isesi (Kopie im Grab)
Description
Brief〈e〉→〈Briefe des Alten Reiches und der Ersten Zwischenzeit〉→〈Briefe〉 des Königs→Brief an Raschepses von Djedkare-Isesi (Kopie im Grab)→〈Brief an Raschepses von Djedkare-Isesi〉
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
wḏ-nswt (n) tꜣ,t-zꜣb-ṯꜣ,t(j) (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ(,w)-ꜥ-⸢nsw⸣ Rꜥw-špss(,w) 〈§〉 jw mꜣ.n ḥm (=j) zẖꜣ(,w) pn nfr nfr rḏi̯.n =k ⸢jnt〈.t〉⸣(j) =⸢f⸣ m stp-zꜣ m hrw pn nfr n(,j) snḏm jb n(,j) Jzzj mꜣꜥ mꜣꜥ m mrr.t =f mꜣꜥ mꜣꜥ 〈§〉 mr.y ḥm (=j) mꜣꜣ zẖꜣ(,w) =k pn r (j)ḫ,t nb(.t) 〈§〉 rḫ ṯw tr ḏd mrr.t ḥm (=j) r (j)ḫ,t nb(.t) twt tr n (=j) ḏd =k r (j)ḫ,t nb(.t) 〈§〉 jw ḥm ḥm (=j) rḫ mrr =k ḏd (j)ḫ,t nb(.t) mrr.t ḥm (=j) 〈§〉 j Rꜥw-špss(,w) jw (=j) ḏd (=j) ḫr =k ḥḥ n(,j) zp m-ḏd mrr.w nbw(!) =f 〈m-ḏd〉 ḥzz.w nb =f 〈m-ḏd〉 jm(,j)-jb n(,j) nb =f 〈m-ḏd〉 ḥr(,j)-sštꜣ nb =f 〈§〉 rḫ.n (=j) ḥm mrr w(j) Rꜥw ḥr rḏi̯.t =f n (=j) ṯw 〈§〉 ꜥnḫ Jzzj ḏ,t ḏd =k sꜣ{r} =k nb n ḥm (=j) r mḏꜣ,t =k ḥr-ꜥ,w(j) m hrw pn ḏi̯ ḥm (=j) jri̯.〈t〉.t(j) =f ḥr-ꜥ(,wj)Translations (1)
Erlaß des Königs (zu dem) Großwesir und Aktenschreiber des Königs Ra-schepses. Meine Majestät hat diesen wunderschönen Brief zur Kenntnis genommen, den du in den Palast hast bringen lassen an diesem schönen Tag, an dem das Herz des Isesi wirklich erfreut wurde durch das, was er wirklich liebt. Das was gewünscht wird von meiner Majestät ist das Erblicken (=Lesen) dieses deines Briefes mehr als jede Sache. Ein Wissender bist du doch (darin), zu sagen, was meine Majestät mehr als alle Dinge liebt, (denn) angenehm ist mir dein Reden mehr als alle Dinge. Meine Majestät weiß, daß du liebst, das zu sagen, was meine Majestät wünscht. Oh Ra-schepses, ich sage zu dir Millionen Mal folgendes 'Einer, der von seinem Herrn geliebt und von seinem Herrn gelobt wird, (und) ein Liebling seines Herrn und der Hüter des Geheimnisses seines Herrn.' Ich weiß doch, daß Re mich liebt, weil er dich mir gab. So wahr Isesi ewiglich lebe: Du sollst jeden deinen Wunsch zu meiner Majestät sagen, entsprechend deinen Brief sofort (und) an diesem Tag, (und) meine Majestät veranlaßt, daß er sofort erfüllt wird.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text LU3FOEXJ3RFPXFHANKI4M6SIWI tier-1
- ORAEC-id oraec2928 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.