ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Tb 155 / pLondon BM EA 10477 (pNu)

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Totenbuchprojekt, Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften〉→pLondon BM EA 10477 (pNu)→Tb 155

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

rʾ n ḏd n nbw 〈§〉 ḏd-mdw jn [...] mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 ṯzi̯ ṯw Wsjr 〈§〉 ḏi̯ =k ṯw ḥr gs =k 〈§〉 ḏi̯ =j mw ẖr =k 〈§〉 jni̯.n =j n =k ḏd n nbw 〈§〉 ḥꜥi̯.y =k jm =f 〈§〉 ḏd-mdw ḥr ḏd n nbw mnḫ.w ḥr ẖ,tj-n-nh,t rḏi̯(.w) n ꜣḫ r ḫḫj =f hrw n zmꜣ-tꜣ 〈§〉 jr ḏḏ!.w n =f wꜣḏ pn r ḫḫj =f wnn =f m ꜣḫ jqr jm,j ẖr-nṯr hrw n tp,j-rnp,t mj jm,j.w-ḫt Wsjr 〈§〉 šs-mꜣꜥ ḥḥ n zp

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Spruch für ein Djed-Amulett aus Gold. Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen: Erhebe dich Osiris! Mögest du dich auf deine Seite setzen! Möge ich Wasser unter dich leiten ("geben")! Ich habe dir ein Djed-Amulett aus Gold gebracht. Mögest du darüber jubeln! Über einem Djed-Amulett aus Gold zu sprechen, indem es auf eine Sykomorenbast-Amulettschnur gefädelt und dem "Verklärten" um seinen Hals gelegt ist, am Tage der Beerdigung. Dem dieses Amulett um seinen Hals gelegt wird, der existiert als trefflich "Verklärter", der im Totenreich wohnt, am Tage des Jahresanfangs wie die Gefolgsleute des Osiris. Millionenfach wirksam erwiesen.

Connections

Found at Theben

Cross-references (3)

  • TLA-Text N3M2DQQGC5AWFBGYDOIL6M6G4A tier-1
  • TM-Text 134299 tier-1
  • ORAEC-id oraec3010 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.