ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Opferliste / Ostwand

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Grabinschriften des Alten Reiches〉→Gisa→West Field 〈(PM III, 47-179)〉→Grabkomplex des Kaiemankh (G 4561)→Mastaba→Sargkammer→Ostwand→Totenopfer mit Opferliste→Opferliste

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

z(ꜣ)ṯ 1 snṯr sḏ,t 1 sṯ(i̯)-ḥ(ꜣ)b 2 ḥkn,w 1 sfṯ 1 nẖnm 2 twꜣw,t 1 ḥꜣ,tt ꜥš 1 ḥꜣ,tt ṯḥnw 2 ꜥrf wꜣḏ,w 1 〈〈ꜥrf〉〉 msd(m),t 1 wnḫ,wj 1 〈§〉 snṯr sḏ,t 1 qbḥ,w ṯꜣ.wj 2 ḫꜣw,t 1 ḥtp nswt 2 ḥtp nswt (jm,j) wsḫ,t 2 ḥmsi̯ 1 šns ḏwj,w jꜥ,w-rʾ 2 tʾ-wt 2 tʾ-rtḥ 1 nms,t ḏsr,t 1 ḥnq,t ḫnms 1 šns fꜣj.t 2 〈§〉 šns ḏwj,w šb,w 2 sw,t 1 mw ꜥ 2 bd 2 šns ḏwj,w jꜥ,w-rʾ 2 tʾ-wt 2 tʾ-rtḥ 1 ḥṯ(ꜣ) 2 nḥr,w 2 dp,t(j) 4 pzn 4 šns 2 〈§〉 tʾ-jmj-tꜣ 4 ḫnf,w 4 ḥbnn,pl(t) 4 qmḥ(,w)-qmꜣ 4 jdꜣ,t ḥꜣ =k 4 pꜣ,t 4 tʾ-ꜣšr 4 ḥḏw 4 ḫpš 1 jwꜥ 1 zḫn 1 sw,t 1 〈§〉 sp〈r〉{t} 4 ꜣšr,t 4 mjz,t 1 nnšm 1 ḥꜥ 1 jwf n ḥꜣ,t (1) sr 1 ṯrp 1 z,t 1 s 1 mnw,t 1 tʾ-z(j)f 1 〈§〉 šꜥ,t 2 npꜣ,t 2 mz,(w)t 2 ḏsr,t ꜥ 2 jꜣ,tt ḏsr,t 2 ḥ(n)q,t ḫnms 2 ḥ(n)q,t ꜥ 2 s(ḫ)p,t ꜥ 2 pḫꜣ ꜥ 2 ḏwj,w sšr 2 dꜣb ⸢2⸣ jrp 2 〈§〉 ꜥbš 2 jrp 2 jrp 2 jrp 2 ḥbnn,pl(t) ꜥ 2 ḫnf,w ꜥ 2 jšd,t 2 sẖ,t ḥḏ.t! 2 sẖ,t wꜣḏ(.t) 2 zw,t ꜥg,t 2 [jt] [ꜥg,t] [2] ⸢bꜣbꜣ,t⸣ ⸢2⸣ 〈§〉 nbs 2 tʾ-n-nbs 2 wꜥḥ 2 (j)ḫ,t nb(.t) bnr(.t) 2 rnpw,t nb(.t) 2 ḥnk,t 1 gs,w pḏ pẖr ḥꜣ,t wdḥ,w stp,t (j)ḫ,t nb(.t) [nfr.t]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
1 (mal) Libation, 1 (mal) Weihrauch-Feuer, 1 (mal) Festduftöl, 1 (mal) ḥknw-Öl, 1 (mal) sfṯ-Öl, 1 (mal) nẖnm-Öl, 1 (mal) twꜣwt-Salböl, 1 (mal) aS-Öl erster Klasse, 2 (mal) ṯḥnw-Öl erster Klasse, 1 Beutel grüne Augenschminke, 1 〈〈Beutel〉〉 schwarze Augenschminke, 1 Paar Zeugstreifen 1 (mal) Weihrauch-Feuer, 2 (mal) Wasserspende (mit) beiden (Duft)kugeln, eine Opferplatte, 2 (mal) Königsopfer, 2 (mal) Königsopfer im Hof, 'Hinsetzen!' 1 (mal), 2 (mal) Gebäck und Krug (zum) Frühstück, 2 (mal) tʾ-wt-Brot, 1 (mal) tʾ-rtḫ-Brot, 1 nms.t-Krug ḏsr.t-Bier, 1 (mal) Chenemes-Bier, 2 (mal) zum Tragen Šns-Gebäck šns-Gebäck und Getränkekrug 2 (mal zur) Hauptmahlzeit, 1 Portion sw.t-Fleisch, 2 Portionen Wasser, 2 Portionen Natron, 2 (mal) šns-Gebäck und Getränkekrug (zur) Hauptmahlzeit, 2 (mal) tʾ-wt-Brot, 1 (mal) tʾ-rtḫ-Brot, 2 (mal) ḥṯꜣ-Brot, 2 (mal) nḥrw-Doppelbrot, 4 (mal) dptj-Doppelbrot, 4 mal pzn-Brote, 2 (mal) šns-Gebäck 4 (mal) tʾ-jmj-tꜣ-Brot, 4 (mal) ḫnfw-Kuchen, 4 (mal) ḥbnnw.t-Brot, 4 (mal) Backwaren, 4 (mal) jdꜣt-Brot 'hinter Dich!', 4 mal pꜣ.t-Gebäck, 4 mal tʾ-ꜣšr-Brot, 4 Zwiebelportionen, 1 Stück Vorderschenkel, 1 (mal) jwꜥ-Fleischknochen, 1 (mal) zḫn-Fleisch, 1 (mal) sw.t-Fleisch 4 (mal) Rippenfleisch, 4 (mal) Bratenstück, 1 (mal) Leber, 1 (mal) Milz, 1 (mal) ḥꜥ-Fleisch, 1 (mal) Bestes vom jwf-Fleisch, 1 (mal) sr-Gans, 1 (mal) ṯrp-Geflügel, 1 (mal) z.t-Geflügel, 1 (mal) s-Gans, 1 (mal) Taube, 1 (mal) tʾ-zjf-Brot 2 (mal) šꜥ.t-Kuchen, 2 npꜣ.t-Kuchen, 2 Weizenspeise, 2 Portionen ḏsr.t-Krug-Getränk, 2 (mal) ḏsr.t-jꜣt.t-Getränk, 2 (mal) Chenemes-Bier, 2 Portionen Bier, 2 Portionen sḫp.t-Getränk, 2 Portionen pḫꜣ-Saft, 2 (mal) sšr-Getränk im ḏwj.w-Krug, 2 (mal) Feigen, 2 (mal) Wein 2 (mal) ꜥbš-Krug-Wein, 2 (mal) Wein, 2 (mal) Wein, 2 (mal) Wein, 2 Portionen Hbnnwt-Brot, 2 Portionen ḫnfw-Kuchen, 2 jšd-Früchte, 2 Portionen weiße (=gemahlen) Gerste, 2 Protionen grüne (=frisch) Gerste, 2 (mal) Weizen-Röstgut, 2 (mal) Gersten-Röstgut, 2 (mal) bꜣbꜣ.wt-Körner 2 (mal) Christusdorn-Früchte, 2 (mal) Christusdorn-Brot, 2 (mal) Erdmandeln, 2 (mal) jede süße Sache, 2 (mal) jedes frische Gemüse, 1 (mal) ḥnk.t-Opfer, gsw-Gebäck, Opferspeise ("Ausgebreites"), pẖr-Opfer, Bestes des Opferständers, Auserwähltes, jede schöne Sache.

Connections

Found at Gisa

Cross-references (2)

  • TLA-Text RTGMSEWSOBHYHNS3SLNDNDK6EQ tier-1
  • ORAEC-id oraec3032 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.