ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · architecture
PT 611 / 〈Südwand〉
Description
〈Pyramidentexte〉→Pyramide des Merenre→〈"Wartesaal"/Vestibül〉→〈Südwand〉→PT 611
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
ḏ(d)-mdw 〈§〉 ꜥnḫ ꜥnḫ.tj jt(j) m rn =k pw ḫr(,j) nṯr.pl 〈§〉 ḫꜥi̯.tj m Wpj,w bꜣ ḫnt,j ꜥnḫ.pl sḫm nn ḫnt,j ꜣḫ.pl 〈§〉 ḥḏ wr p(j) [j]t(j) ḫntj =ṯn ꜣḫ.pl 〈§〉 sḫm wr pw jt(j) ḫntj =ṯn ꜣḫ.pl 〈§〉 Ḏḥw,tj pj jt(j) Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw m-ꜥb =ṯn nṯr.pl 〈§〉 wn.j n =k zmz(r).du ḫsf.w rḫ,wt 〈§〉 ṯnw =k ḫꜣ.pl šzp =k ꜥ n(,j) Jḫm.w-sk 〈§〉 wn jr,t.du =k snš msḏr.du =k 〈§〉 j:ꜥq r =k jr pr ḫw,wt ḫwi̯ 〈ṯw〉 jt(j) =k Gbb 〈§〉 jnq n =k wrr.wpl jꜥb n =k mr.wpl n Ḥr,w nḏ.n =f jt(j) =f n jt(j) Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw pn nḏ.n =f ḏ,t =f 〈§〉 jꜣj(,w) jr =k 〈j〉ꜣ(j,w) wr jr =k 〈§〉 jꜣj.tj šr,t =k ḥr sṯ(j) (J)ḫ,t-wt,tTranslations (1)
Worte sprechen: Lebe, sei lebendig, Vater, in diesem deinem Namen bei den Göttern. Mögest du als Wepiu erscheinen, der Ba, der an der Spitze der Lebenden ist, die Macht hier, die an der Spitze der Achs ist. Vater ist die Keule des Großen an eurer Spitze, Achs. Vater ist die große Macht an eurer Spitze, Achs. Vater Nemti-em-za-ef Merenre ist Thot unter euch, Götter. Geöffnet sind dir die beiden $zmzr.w$, die die Rechit abwehren. Du sollst die $ḫꜣ.w$ zählen und den Arm der Nicht-Untergehenden ergreifen. Deine Augen sind geöffnet, deine Ohren aufgesperrt. Tritt also zum Haus des Schutzes ein, damit dein Vater Geb 〈dich〉 schütze. Die Bassins sind für dich versammelt und die Kanäle sind für dich vereinigt worden - für Horus, da er seinen Vater geschützt hat, für diesen Vater Nemti-em-za-ef Merenre, da er sich selbst geschützt hat. Lobpreis sei dir, großer Lobpreis sei dir. Du bist gepriesen, mit deiner Nase über dem Duft der Ichet-utet.
Connections
Found at
Saqqara
Cross-references (2)
- TLA-Text QIS2WJ6EMBFGRIQ7YPOGV4WWGQ tier-1
- ORAEC-id oraec3306 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.