ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

Opfergebet / Ostwand

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Texte der〉 Amarna-Periode→〈Amarna〉→Privatgräber→Nr. 1: Huya→Durchgang zum Schrein→Ostwand→Opfergebet

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

⸢šzp⸣ ḥtp,t n ḏḏ nzw tʾ ḥnq,t ḥw r s,t =k nb r ⸢rwḏ⸣ [rn] =k ḥr js =k 〈§〉 njs ⸢tw⸣ ḏꜣm.pl nb ḫpr =f ꜥnḫ ⸢⸮bꜣ?⸣ =k [⸮ḥr?] ⸢⸮ẖꜣ,t?⸣ =k nn ḥ(j)ḥj rn =k m ḥw,t =k 〈§〉 ⸢⸮jri̯?⸣ =[tw] n =k ḥtp-ḏi̯-nzw m ⸢tʾ⸣ =[k] ḥ(n)q,t n pr =k 〈§〉 ⸢n⸣ ⸢kꜣ⸣ ⸢n⸣ ḥz,y-Wꜥ-n-Rꜥw mr-n-nb≡f jm,j-rʾ-jp,t-nzw jm,j-rʾ-[pr-ḥḏ] jm,j-rʾ-[pr]-n-ḥm,t-nzw-wr,t-[Tjy] Ḥyꜣ

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Empfangen von Opferspeisen aus der Gunst des Königs, bestehend aus Brot, Bier und Nahrung an jedem deiner Orte, damit dein [Name] in deinem Grabe fortdauert. Mögen dich alle Generationen anrufen, wenn es geschieht, damit dein Ba(?) in(?) deinem Leichnam(?) lebt, und ohne dass dein Name in deinem Grab gesucht werden muss. Möge dir ein Totenopfer bestehend aus [deinem] Brot und Bier aus deinem Haus dargebracht [werden]. Für den Ka des Gelobten des Wa-en-Re, Geliebten seines Herrn, Vorstehers der Privatgemächer des Königs, Vorstehers des [Schatzhauses] und [Haus]vorstehers der großen königlichen Gemahlin [Teje], Huya.

Connections

Found at Tell el-Amarna

Cross-references (2)

  • TLA-Text LLHCTEPFXJDBPGPF76M2VPHAFA tier-1
  • ORAEC-id oraec3508 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.