ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · stela

Bildfeld der Stele / Stele Ramses II.

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Historisch-rhetorische Königstexte (19. Dynastie)〉→Quban→Stele Ramses II.→〈Brunnenbau Ramses II.〉 Jahr 3→Bildfeld der Stele

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

Bḥd,tj nṯr-ꜥꜣ di =f ꜥnḫ wꜣs nb ꜣw,t-jb nb Bḥd,tj nṯr-ꜥꜣ di =f ꜥnḫ wꜣs 〈§〉 Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw 〈§〉 ꜥnḫ nṯr-nfr Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-s(w)-mri̯-Jmn di ꜥnḫ sꜣ ꜥnḫ 〈nb〉 ḥꜣ =f mj Rꜥw ḏ,t rdi̯.t jrp.pl n jtj =f Mnw ḥr,j-jb-ḏw mri̯.y Mnw ḥr,j-jb-ḏw-n-Mnw nṯr-ꜥꜣ nb-p,t 〈§〉 nṯr-nfr Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-s(w)-mri̯-Jmn di ꜥnḫ mj Rꜥw sꜣ ꜥnḫ 〈nb〉 ḥꜣ =f mj Rꜥw ḏ,t jri̯.t snṯr n jtj =f Ḥr,w nb-Bꜣkı͗ jri̯ =f di ꜥnḫ ḏd-mdw.t Ḥr,w nb-Bꜣk ḏd-mdw di.n n =k ḫꜣs,t nb ẖr.ı͗ ṯbw.du =k di.n n =k nḥḥ m nswt ḏd-mdw di.n n =k ꜥnḫ ḏd wꜣs nb snb nb qn nb nḫt nb mj Rꜥw ḏ,t

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
[Beischrift rechts] Der zu Edfu gehörige Gott (= Horus), der große Gott, indem er alles Leben und Wohlergehen und alle Herzensfreude gibt. [Beischrift links] Der zu Edfu gehörige Gott (= Horus), der große Gott, indem er Leben und Wohlergehen gibt. [Zwischen Uräen] Usermaatre-setepenre. [König] Es lebe der vollkommene Gott Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist. [hinter König] Aller Schutz und alles Leben sind hinter ihm wie Re ewiglich. [Szenentitel] Wein geben an seinen Vater Min, der inmitten des Berges ist [Min] Geliebt von Min, der inmitten des Berges des Min ist, dem großem Gott, dem Herrn des Himmels. [König] Der vollkommene Gott Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist wie Re. [hinter König] Aller Schutz und alles Leben sind hinter ihm wie Re ewiglich [Szenentitel] Weihrauch spenden an seinen Vater Horus, den Herrn von Quban, indem er macht, dass Leben gegeben werde. [Horus von Quban] (Rezitationsvermerk) Horus, Herr von Quban: (Rezitationsvermerk) "(Ich) gebe dir jedes Fremdland unter deine Sohlen. (Ich) gebe dir eine Ewigkeit als König. (Rezitationsvermerk) (Ich) gebe dir alles Leben, alle Dauer, alles Wohlergehen, alle Gesundheit, alle Stärke und alle Macht wie Re ewiglich."

Cross-references (2)

  • TLA-Text J6OFYVYC7JHGDFKZYVJCGHFY5U tier-1
  • ORAEC-id oraec3564 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.