ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other

27.3-27.7: Beschwerde wegen überhöhter Besteuerung / pAnastasi V = pBM EA 10244 (Miscellanies)

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Literarische Texte〉→〈4. Satiren, Miscellanies, Brieflehren〉→〈Late-Egyptian Miscellanies〉→pAnastasi V = pBM EA 10244 (Miscellanies)→27.3-27.7: Beschwerde wegen überhöhter Besteuerung

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

[...] ḥnꜥ-ḏd r-n,tj wꜥ šms jnk jwi̯ r smj ⸢n⸣ =j r-ḏd 〈§〉 jri̯.y =tn n =j 〈rḫt〉 ꜥšꜣ m jt m p(s)š m pꜣy =j ꜣḥ,t n,t[j] m swꜣ,w n Tꜣ-wḥ,t-Rꜥ 〈§〉 yꜣ jḫ pꜣy =tn ṯhꜣ.ṱ =(j) 〈§〉 jnk pꜣ gmi̯ =tn r sꜥḥꜥ =f m tꜣ št r-ḏr =s 〈§〉 sw m-šs r-jqr 〈§〉 jnk šms,w n Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) 〈§〉 tw≡j ꜥḥꜥ.kwj ẖr.j rd,du =f 〈§〉 bn jw =j r pḥ =tn m šm.t r ḏd n =tn pꜣy =j smj 〈§〉 jw =j r pḥ wꜥ [...]

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Folgendes: Ein Gefolgsmann von mir ist gekommen, um mir folgendes zu berichten: Ihr habt für mich (oder: ihn) einen überhöhten (wörtl.: zahlreichen) Betrag an Gerste/Getreide festgelegt als (steuerliche) Beteiligung/Zuteilung auf meinem (oder: seinem) Feld, das sich in der Umgebung von (dem Ort) Ta-uhet-Re befindet. Also, was soll das, daß ihr euch an mir (oder: ihm) vergreift? (wörtl.: Also, was hat Euer-mich/ihn-schädigen zu bedeuten?) (Ausgerechnet) ich bin (oder: er ist) derjenige, den ihr in der ganzen Steuerzahlergemeinschaft dazu befunden habt, (vor Gericht) zu stellen. Das ist wirklich ausgezeichnet/ungeheuerlich! Ich bin (oder: er ist) ein Gefolgsmann des Pharao L.H.G.; Ich stehe (oder: er steht) zu seinen Füßen. Ich werde euch nicht belangen, durch zu gehen, um euch meinen Bericht/Widerspruch zu sagen. Ich werden einen 〈...〉 belangen, 〈...〉

Connections

Found at Saqqara

Cross-references (3)

  • TLA-Text MMSQPLNLWFFTPEVQUDQXGKMJRA tier-1
  • TM-Text 381201 tier-1
  • ORAEC-id oraec3569 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.