ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Tb 007 / pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113
Description
〈Totenbuchprojekt, Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften〉→pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113→Tb 007
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
rʾ n zš ḥr ṯz n ꜥ(ꜣ)pp 〈§〉 qsn pw 〈§〉 ḏd-mdw jn Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw 〈§〉 j wꜥ mnḥ ḥꜣq jṯi̯ m-ꜥwꜣ,y ꜥnḫ m nn,wy{t} nn nni̯ =j n =k 〈§〉 nn ꜥq mt{r}w,t m ꜥ{.du}.w(,t) =j tm(.w) 〈§〉 jr tm =k g{ꜣ}nn nn g{ꜣ}nn =j n =k 〈§〉 nn ꜥq gm,wt =k m ꜥ,t.pl =j jpn 〈§〉 jnk wꜥ,w ḥr(,j)-ḫnti̯ nw,w 〈§〉 jw mk,t =j mk,t n(.t) nṯr.pl nb.w 〈§〉 jnk štꜣ rn.pl ḏsr-s,t.pl r ḥḥ.pl 〈§〉 jnk pri̯ m Jtm,w 〈§〉 jnk rḫ.kwj zp-2Translations (1)
Spruch, um die Sandbank des Apophis zu passieren. Die ist schlimm! Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen: Oh, du Wächserner, Beutemacher, der räuberisch zuschnappt, der von den Reglosen lebt, ich werde nicht deinetwegen reglos sein! Gift soll nicht in meine Glieder allesamt dringen! Wenn du nicht nachgibst ("weich/schlaff bist"), werde ich (auch) nicht nachgeben! Deine Schwäche soll nicht in diese meine Glieder dringen! Ich bin der Eine, der im Urozean ist. Mein Schutz ist der Schutz aller Götter. Ich bin der mit geheimeren Namen und exklusiveren Plätzen als die Millionen. Ich bin einer, der aus Atum hervorgekommen ist. Ich weiß bescheid - zweimal.
Connections
Found at
Theben
Cross-references (3)
- TLA-Text 4PX7VUUC2ZFOXAQTV4S7MNP3O4 tier-1
- TM-Text 57201 tier-1
- ORAEC-id oraec3611 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.