ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
Tb 062 / pLondon BM 9900 (pNebseni) (1)
Description
〈Totenbuchprojekt, Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften〉→pLondon BM 9900 (pNebseni) (1)→Tb 062
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
rʾ n zw{r}j mw m ẖr-nṯr jn [...] [mꜣꜥ-ḫrw] [...] ḏd =f 〈§〉 wn wr,t n Wsjr 〈§〉 zn qbḥ(,w) 〈n〉 Ḏḥwtj mw Ḥꜥpj n nb-ꜣḫ,t m rn =j pwy pds.w ⸮ḏḏ!? sḫm jm 〈§〉 mr mj ꜥ,t.pl Stš 〈§〉 jnk ḏꜣi̯ p,t 〈§〉 jnk Rw Rꜥ,w 〈§〉 jnk smꜣ wnm ḫpš 〈§〉 jw ḏꜣi̯.n =j jwꜥ 〈§〉 jw dbn.n =j š.w n.w sḫ,t-jꜣr,w 〈§〉 rḏi̯ n =j nḥḥ nn ḏr,w =f 〈§〉 jnk js jwꜥ,w nḥḥ rḏi̯.yw n =f ḏ,tTranslations (1)
Spruch, um im Totenreich Wasser zu trinken, von NN, gerechtfertigt, er spricht: Das "Große (Gewässer)"(?) ist für Osiris geöffnet. Die Wasserfläche ist 〈für〉 Thot aufgetan, das Wasser Hapis für den Herrn des Horizontes in jenem meinem (sic!) Namen "Zerstörer(?)", der die Verfügung darüber verleiht(?)*. Der Kanal gleicht den Gliedern Seths. Ich bin der Himmelsbefahrer. Ich bin der Löwe, Re. Ich bin der Wildstier, der den "Schenkel" (Sternbild des Großen Bären) verzehrt. Ich habe eine Keule verzehrt. Ich habe die Gewässer der Binsengefildes durchlaufen. Grenzenlose Ewigkeit ist mir verliehen. Schließlich bin ich der Erbe der Ewigkeit, dem Unendlichkeit verliehen ist.
Connections
Found at
Memphis
Cross-references (3)
- TLA-Text 6HSLDOEPGBH7JPQFA7KJJ7A7FU tier-1
- TM-Text 134286 tier-1
- ORAEC-id oraec3659 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.