ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · ostracon
Recto 1-7: Liebeslied / oGardiner 304
Description
〈Literarische Texte〉→〈5. Poetische Literatur〉→〈Liebeslieder〉→〈Liebeslieder ohne Hermann-Nummer〉→oGardiner 304→Recto 1-7: Liebeslied
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
mr(w,t) (n) sn,t m tꜣ [...] 〈§〉 [...] ḥꜥ,t jw nꜣy =st šby.pl n ḥ~rw~rw(,t).pl nꜣ[y] =[st] [___] n jsj,y jw pꜣy =st ḫtm,w šrjw [ḥr] [ḏbꜥ] =[st] jw pꜣy =st sšnj m ḏr,t =st 〈§〉 jw =j (r) snnj =[st] m-bꜣḥ bw-nb 〈§〉 ꜥmꜣm =w pꜣy =j mrw.t.ṱ =⸢⸮st?⸣ 〈§〉 yꜣ mntst jṯꜣ jb =j 〈§〉 〈j〉r m-ḏr nwꜣ =s r =j qb ⸢grḥ⸣Translations (1)
Die Liebe der/zur Liebsten ist in [---] [---] Körper, während ihre Ketten aus Blütenblättern und ihre [---] aus Schilfrohr sind, (und) während ihr kleiner Siegelring [an ihrem Finger] (und) ein (wörtl.: ihr) Lotos in ihrer Hand ist. Ich werde sie vor allen Leuten küssen. Sie sollen von meiner Liebe [(zu) ihr] erfahren. Wahrlich, sie ist es, die mein Herz gestohlen hat. Als sie mich anblickte, war (es) erfrischend. (Pauszeichen: Liedende)
Connections
Found at
Theben
Cross-references (2)
- TLA-Text MKEMAJAAVFBCHLAAYB5SDOE6YU tier-1
- ORAEC-id oraec3680 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.