ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · ostracon

Recto 1-7: Liebeslied / oGardiner 304

Source of record: ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) — catalogued by the holding institution. View the original record →

Description

〈Literarische Texte〉→〈5. Poetische Literatur〉→〈Liebeslieder〉→〈Liebeslieder ohne Hermann-Nummer〉→oGardiner 304→Recto 1-7: Liebeslied

Inscriptions (1)

Inscription #1 · Egyptian

Transcription

mr(w,t) (n) sn,t m tꜣ [...] 〈§〉 [...] ḥꜥ,t jw nꜣy =st šby.pl n ḥ~rw~rw(,t).pl nꜣ[y] =[st] [___] n jsj,y jw pꜣy =st ḫtm,w šrjw [ḥr] [ḏbꜥ] =[st] jw pꜣy =st sšnj m ḏr,t =st 〈§〉 jw =j (r) snnj =[st] m-bꜣḥ bw-nb 〈§〉 ꜥmꜣm =w pꜣy =j mrw.t.ṱ =⸢⸮st?⸣ 〈§〉 yꜣ mntst jṯꜣ jb =j 〈§〉 〈j〉r m-ḏr nwꜣ =s r =j qb ⸢grḥ⸣

Translations (1)

DE scholarly · TLA / ORAEC
Die Liebe der/zur Liebsten ist in [---] [---] Körper, während ihre Ketten aus Blütenblättern und ihre [---] aus Schilfrohr sind, (und) während ihr kleiner Siegelring [an ihrem Finger] (und) ein (wörtl.: ihr) Lotos in ihrer Hand ist. Ich werde sie vor allen Leuten küssen. Sie sollen von meiner Liebe [(zu) ihr] erfahren. Wahrlich, sie ist es, die mein Herz gestohlen hat. Als sie mich anblickte, war (es) erfrischend. (Pauszeichen: Liedende)

Connections

Found at Theben

Cross-references (2)

  • TLA-Text MKEMAJAAVFBCHLAAYB5SDOE6YU tier-1
  • ORAEC-id oraec3680 tier-2
About this record's data
  • From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
  • AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
  • Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
  • Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.