ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus) · other
vs. Brieffragment / pBournemouth 17/1931
Description
Brief〈e〉→〈Briefe des Neuen Reiches und der Dritten Zwischenzeit〉→〈Verwaltung/Alltag〉→〈Briefe aus Theben〉→〈Briefe des Deir el-Medina Corpus (Auswahl)〉→〈Briefwechsel des Djehuti-mesu〉→pBournemouth 17/1931→vs. Brieffragment
Inscriptions (1)
Inscription #1
· Egyptian
Transcription
[...] mḥ zẖꜣ(,w)-〈n〉-mšꜥ Qꜣ-šw.tj n tꜣ ḥw,t [_] [...] [_]-ḥn,wt r-ḏd jmi̯.tw n =j pꜣy =j [...] jwꜣ,yt n pꜣy =j šw,t [...] 〈§〉 [...] pꜣy =k ḏd tꜣ md(w),t n ṯꜣ,tj [...] r ⸢jri̯⸣ ⸢=f⸣ [n] =k [...] ⸢jw⸣ ⸢=k⸣ jri̯ =f n =j ⸢⸮rwḏ,w-Šmꜥ,w?⸣ [...] 〈§〉 [...] [_]-pwj jw =f spr r =k j:[_] [...] jwꜣ,yt n pꜣj [...] j:ḏd n =k jmi̯ jry =f ⸮wḫꜣ? [...] n =j jm m-ꜥ =k jmi̯ jni̯ =f n =k ⸮sm? [...] 〈§〉 jw =st n [...]Translations (1)
... der Armeeschreiber Qa-schuti von dem Tempel des ... mit den Worten: Man gebe mir meine ... Helferin für/von meinen/m Helfer ... ..[was soll] dein Erzählen dieser Angelegenheit zu? dem Wesir ... damit er für mich handelt, ... du machst es/ihn für mich ... ... wenn er bei dir ankommen wird, ... die Helferin von/für diesen ... der zu dir sagte: Er soll suchen? ... zu mir dort durch seine Hand (mit dem Wortlaut): Lass ihn zu dir bringen das Krau(?) ... Es ist für ...
Cross-references (3)
- TLA-Text S6HCT6AVMRE5ZDXYA7QAC2HCCU tier-1
- TM-Text 139362 tier-1
- ORAEC-id oraec3744 tier-2
About this record's data
- From the source institution — accession, description, dimensions, and dating are as catalogued by ORAEC (Online Resource for Ancient Egyptian Corpus).
- AI-inferred — the image-analysis panel (deities, names, signs) is machine-generated and may be wrong.
- Approximate location — most map points are plotted at the site centroid, not the exact findspot.
- Inferred links — cross-references marked with a match method other than explicit-source-field were matched by us, not stated by the source.